مسند أحمد ٢١٥٢٩: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ قَالَ سَمِعْتُ عُثْمَانَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَوْهَبٍ قَالَ سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ أَبِي قَتَادَةَ يُحَدِّثُ عَنْ أَبِيهِ أَبِي قَتَادَةَ أَنَّهُمْ كَانُوا فِي مَسِيرٍ لَهُمْ فَرَأَيْتُ حِمَارَ وَحْشٍ فَرَكِبْتُ فَرَسًا وَأَخَذْتُ الرُّمْحَ فَقَتَلْتُهُ قَالَ وَفِينَا الْمُحْرِمُ قَالَ فَأَكَلُوا مِنْهُ قَالَ فَأَشْفَقُوا قَالَ فَسَأَلْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَوْ قَالَ فَسُئِلَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ أَشَرْتُمْ أَوْ أَعَنْتُمْ أَوْ أَصِدْتُمْ قَالَ شُعْبَةُ لَا أَدْرِي قَالَ أَعَنْتُمْ أَوْ أَصِدْتُمْ ثُمَّ قَالُوا لَا فَأَمَرَهُمْ بِأَكْلِهِ
Musnad Ahmad 21529: Telah menceritakan kepada kami Muhammad bin Ja'far telah menceritakan kepada kami Syu'bah berkata: Aku mendengar 'Utsman bin 'Abdullah bin Mauhab berkata: Aku mendengar 'Abdullah bin Abu Qatadah bercerita dari ayahnya -Abu Qatadah- bahwa mereka berada dalam suatu perjalanan, aku melihat keledai liar lalu aku naik kuda, kuambil tombak lalu kubunuh dan diantara kami ada yang berihram. Mereka memakannya lalu mereka merasa ada ganjalan (jangan-jangan telah melakukan kesalahan). Kemudian aku bertanya kepada Rasulullah Shallallahu 'Alaihi Wa Sallam atau ia berkata Rasulullah Shallallahu 'Alaihi Wa Sallam ditanya -sang perawi ragu kepastian redaksinya- "Kalian buru dengan kesombongan, kesulitan, atau susah payah?" -berkata Syu'bah: Aku tidak tahu- Rasulullah Shallallahu 'Alaihi Wa Sallam bersabda: "Apakah kalian memburunya dengan kesombongan, kesulitan, atau bersusah payah?" mereka menjawab: 'Tidak.' Kemudian Rasulullah Shallallahu 'Alaihi Wa Sallam memerintahkan mereka memakannya.
Musnad Ahmad Nomer 21529