مسند أحمد ١٥١٨١: حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ حَدَّثَنَا يُونُسُ عَنْ الْحَسَنِ أَنَّ عَقِيلَ بْنَ أَبِي طَالِبٍ تَزَوَّجَ امْرَأَةً مِنْ بَنِي جُشَمٍ فَدَخَلَ عَلَيْهِ الْقَوْمُ فَقَالُوا بِالرَّفَاءِ وَالْبَنِينَ فَقَالَ لَا تَقُولُوا ذَاكُمْ قَالُوا فَمَا نَقُولُ يَا أَبَا يَزِيدَ قَالَ قُولُوا بَارَكَ اللَّهُ لَكُمْ وَبَارَكَ عَلَيْكُمْ إِنَّا كَذَلِكَ كُنَّا نُؤْمَرُ
Musnad Ahmad 15181: Telah menceritakan kepada kami Isma'il bin Ibrahim telah menceritakan kepada kami Yunus dari Al Hasan 'Aqil bin Abu Thalib menikahi seorang wanita dari Jusyam, lalu kaumnya menemuinya dan berkata: BIR ROFA'I WA AL BANIN (Semoga kamu mendapat barakah, menyatu dan mendapat banyak anak). Lalu beliau berkata 'Jangan kalian mengatakan hal itu!. Mereka berkata: bagaimana kami harus mengatakannya, Wahai Abu Yazid? Dia berkata: "Katakanlah 'Semoga Allah memberi barakah kepada kalian baik saat suka maupun duka' demikianlah kami diperintah."
Musnad Ahmad Nomer 15181