مسند أحمد ١٣٣٣٦: حَدَّثَنَا عَفَّانُ وَبَهْزٌ قَالَا حَدَّثَنَا هَمَّامٌ قَالَ بَهْزٌ فِي حَدِيثِهِ قَالَ سَمِعْتُ قَتَادَةَ يَقُولُ فِي قَصَصِهِ حَدَّثَنَا أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ يَخْرُجُ قَوْمٌ مِنْ النَّارِ بَعْدَ مَا يُصِيبُهُمْ سَفْعٌ قَالَ بَهْزٌ فَيَدْخُلُونَ الْجَنَّةَ يُسَمِّيهِمْ أَهْلُ الْجَنَّةِ الْجَهَنَّمِيِّينَ قَالَ عَفَّانُ فِي حَدِيثِهِ قَالَ وَكَانَ قَتَادَةُ يَقُولُ عُوقِبُوا بِذُنُوبٍ أَصَابُوهَا قَالَ هَمَّامٌ لَا أَدْرِي فِي الرِّوَايَةِ هُوَ أَوْ كَانَ يَقُولُهُ قَتَادَةُ
Musnad Ahmad 13336: Telah menceritakan kepada kami 'Affan dan Bahz berkata: telah menceritakan kepada kami Hammam berkata: Bahz dalam haditsnya berkata: saya telah mendengar Qatadah berkata dalam kisahnya, telah menceritakan kepada kami Anas bin Malik, Rasulullah Shallallahu 'Alaihi Wa Sallam bersabda: "Akan dikeluarkan suatu kaum dari neraka setelah mereka ditimpa kegosongan". Bahz berkata: lalu mereka masuk ke surga, dan penduduk surga menyebut mereka dengan jahannamiyun. 'Affan berkata: dalam haditsnya berkata: dan Qatadah berkata: mereka telah disiksa dengan dosa-dosa yang telah diperbuatnya. Hammam berkata: saya tidak tahu tentang periwayatannya, apakah Bahz yang berkata ataukah Qatadah.
Musnad Ahmad Nomer 13336