مسند أحمد ١٤٥٣٣: حَدَّثَنَا يَزِيدُ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ أَنَّ شُرَحْبِيلَ بْنَ سَعْدٍ أَخْبَرَهُ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ أَقْبَلْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ الْحُدَيْبِيَةِ حَتَّى نَزَلْنَا السُّقْيَا فَقَالَ مُعَاذُ بْنُ جَبَلٍ مَنْ يَسْقِينَا فِي أَسْقِيَتِنَا قَالَ جَابِرٌ فَخَرَجْتُ فِي فِئَةٍ مِنْ الْأَنْصَارِ حَتَّى أَتَيْنَا الْمَاءَ الَّذِي بِالْأُثَايَةِ وَبَيْنَهُمَا قَرِيبٌ مِنْ ثَلَاثَةٍ وَعِشْرِينَ مِيلًا فَسَقَيْنَا فِي أَسْقِيَتِنَا حَتَّى إِذَا كَانَ بَعْدَ عَتَمَةٍ إِذَا رَجُلٌ يُنَازِعُهُ بَعِيرُهُ إِلَى الْحَوْضِ فَقَالَ أَوْرِدْ فَإِذَا هُوَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَأَوْرَدَ ثُمَّ أَخَذْتُ بِزِمَامِ نَاقَتِهِ فَأَنَخْتُهَا فَقَامَ فَصَلَّى الْعَتَمَةَ وَجَابِرٌ فِيمَا ذَكَرَ إِلَى جَنْبِهِ ثُمَّ صَلَّى بَعْدَهَا ثَلَاثَ عَشْرَةَ سَجْدَةً
Musnad Ahmad 14533: Telah bercerita kepada kami Yazid telah bercerita kepada kami Yahya bin Sa'id Syurahbil bin Sa'd menghabarinya dari Jabir bin Abdullah berkata: kami kembali bersama Rasulullah Shallallahu 'Alaihi Wa Sallam dari Hudaibiyyah, kami menurunkan tempat minuman kami, lalu Muadz bin Jabal berkata: siapa yang ingin mengambil air dengan tempat minuman kami?. Jabir berkata: lalu saya keluar bersama sekelompok orang Anshar, sampai kami ke tempat air di Al Utsayah yang jaraknya sekitar dua puluh tiga mil. Kami mengisi tempat minum dengan air, hingga saat petang, tiba-tiba ada seorang laki-laki yang untanya memaksa menuju telaga untuk minum. Si laki-laki berkata: 'Silahkan kalau kesana untuk minum', ternyata dia adalah Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam. Dia singgah, kemudian saya mengambil tali kekang untanya dan saya menderumkannya. Lalu (Rasulullah Shallallahu 'Alaihi Wa Sallam) berdiri dan shalat malam. Dan sebagaimana yang tersebut, dia berada di sampingnya, lalu shalat setelahnya tiga belas kali sujud.
Musnad Ahmad Nomer 14533