مسند أحمد ٢٠٧٩٠: حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ عَنْ عَاصِمٍ عَنْ أَبِي عُثْمَانَ النَّهْدِيِّ عَنْ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ قَالَ أَرْسَلَتْ ابْنَةُ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّ ابْنِي يُقْبَضُ فَأْتِنَا فَأَرْسَلَ بِإِقْرَاءِ السَّلَامِ وَيَقُولُ لِلَّهِ مَا أَخَذَ وَلِلَّهِ مَا أَعْطَى وَكُلُّ شَيْءٍ عِنْدَهُ بِأَجَلٍ مُسَمًّى قَالَ فَأَرْسَلَتْ إِلَيْهِ تُقْسِمُ عَلَيْهِ لَيَأْتِيَنَّ قَالَ فَقَامَ وَقُمْنَا مَعَهُ مُعَاذُ بْنُ جَبَلٍ وَأُبَيُّ بْنُ كَعْبٍ وَسَعْدُ بْنُ عُبَادَةَ قَالَ فَأَخَذَ الصَّبِيَّ وَنَفْسُهُ تَقَعْقَعُ قَالَ فَدَمَعَتْ عَيْنَاهُ فَقَالَ سَعْدٌ يَا رَسُولَ اللَّهِ مَا هَذَا قَالَ هَذِهِ رَحْمَةٌ جَعَلَهَا اللَّهُ فِي قُلُوبِ عِبَادِهِ وَإِنَّمَا يَرْحَمُ اللَّهُ مِنْ عِبَادِهِ الرُّحَمَاءَ
Musnad Ahmad 20790: Telah menceritakan kepada kami Abdur Razzaq telah mengkhabarkan kepada kami Sufyan dari 'Ashim dari Abu Utsman An-Nahdi dari Usamah bin Zaid, ia berkata: putri Rasulullah Shallallahu 'alaihi wa salam mengirim utusan untuk memberitahukan bahwa putrinya tengah sekarat, karena itu datangilah kami. kemudian Rasulullah Shallallahu 'alaihi wa salam mengirim utusan untuk menyampaikan salam dan bersabda: "Sesungguhnya Allah memiliki apa pun yang ia ambil dan apa pun yang Ia beri dan segala sesuatu disisiNya (berlaku) berdasarkan ketetapan yang telah ditentukan." Utusan putri beliau datang dan bersumpah agar Rasulullah Shallallahu 'Alaihi Wa Sallam mau datang. Berkata Usamah: Beliau berdiri kemudian kami pun berdiri, Mu'adz bin Jabal, Ubai bin Ka'ab dan Sa'ad bin Ubadah bersama beliau, kemudian Rasulullah Shallallahu 'alaihi wa salam mengambil sendiri anak kecil yang tengah sekarat itu. Berkata Usamah: Air mata Rasulullah Shallallahu 'Alaihi Wa Sallam pun bercucuran kemudian Sa'ad berkata: Wahai Rasulullah! apa ini? Rasulullah Rasulullah Shallallahu 'alaihi wa salam bersabda: "Ini adalah rahmat yang ditempatkan Allah dihati para hamba-hambaNya dan sesungguhnya Allah hanya merahmati hamba-hambaNya yang penyayang."
Musnad Ahmad Nomer 20790