Ayat Of The Day Surah Luqman Ayat 17

Al-Qur'an Surah Luqman Ayat 17

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ

يٰبُنَيَّ اَقِمِ الصَّلٰوةَ وَأْمُرْ بِالْمَعْرُوْفِ وَانْهَ عَنِ الْمُنْكَرِ وَاصْبِرْ عَلٰى مَآ اَصَابَكَۗ اِنَّ ذٰلِكَ مِنْ عَزْمِ الْاُمُوْرِ ﴿١٧

yā bunayya aqimiṣ-ṣalāta wa`mur bil-ma'rụfi wan-ha 'anil-mungkari waṣbir 'alā mā aṣābak, inna żālika min 'azmil-umụr

Wahai anakku! Laksanakanlah salat dan suruhlah (manusia) berbuat yang makruf dan cegahlah (mereka) dari yang mungkar dan bersabarlah terhadap apa yang menimpamu, sesungguhnya yang demikian itu termasuk perkara yang penting.


Tafsir Surah Luqman Ayat 17

Tafsir Ibnu Katsir

Tafsir QS: 31 Ayat: 17
*Kemudian Luqman mengatakan lagi dalam nasihat berikutnya:

يٰبُنَيَّ اَقِمِ الصَّلٰوةَ
( Hai Anakku, dirikanlah salat. ) (Luqman, 31:17) sesuai dengan batasan-batasannya, fardu-fardunya, dan waktu-waktunya.

وَأْمُرْ بِالْمَعْرُوْفِ وَانْهَ عَنِ الْمُنْكَرِ
( dan suruhlah (manusia) mengerjakan yang baik dan cegahlah (mereka) dari perbuatan yang mungkar. ) (Luqman, 31:17) sesuai dengan kemampuanmu dan menurut kesanggupan kekuatanmu.

وَاصْبِرْ عَلٰى مَآ اَصَابَكَ
( dan bersabarlah terhadap apa yang menimpa kamu. ) (Luqman, 31:17)

*Perlu kamu ketahui bahwa dalam mengerjakan amar ma'ruf dan nahi munkar terhadap manusia, pasti kamu akan beroleh gangguan dan perlakuan yang menyakitkan dari mereka. Karena itulah kamu harus bersabar terhadap gangguan mereka. Luqman menasihati anaknya untuk bersabar dalam menjalankan perintah amar ma'ruf dan nahi munkar itu.

*******
Firman Allahﷻ:

اِنَّ ذٰلِكَ مِنْ عَزْمِ الْاُمُوْرِ
( Sesungguhnya yang demikian itu termasuk hal-hal yang diwajibkan (oleh Allah). ) (Luqman, 31:17)

*Sesungguhnya bersikap sabar dalam menghadapi gangguan manusia benar-benar termasuk hal yang diwajibkan oleh Allah.


Tafsir Jalalain

Tafsir QS: 31 Ayat: 17
(Hai anakku, dirikanlah salat dan suruhlah manusia mengerjakan yang baik dan cegahlah mereka dari perbuatan mungkar serta bersabarlah terhadap apa yang menimpa kamu) disebabkan amar makruf dan nahi mungkarmu itu. (Sesungguhnya yang demikian itu) hal yang telah disebutkan itu (termasuk hal-hal yang ditekankan untuk diamalkan) karena mengingat hal-hal tersebut merupakan hal-hal yang wajib.


Tafsir Muyassar

Tafsir QS: 31 Ayat: 17
Wahai anakku, dirikanlah shalat dengan sempurna dengan rukun-rukun, syarat-syarat dan wajib-wajibnya. Perintahkan kepada yang baik dan cegahlah dari mungkar dengan lemah lembut dan hikmah sebatas kemampuanmu. Bersabarlah atas apa yang menimpamu dalam rangka beramar ma’ruf bernahi mungkar. Ketahuilah bahwa wasiat-wasiat ini termasuk perkara-perkara yang diperintahkan oleh Allah yang patut untuk dijaga.


Pencarian Ayat