بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
قَالَتْ لَهُمْ رُسُلُهُمْ اِنْ نَّحْنُ اِلَّا بَشَرٌ مِّثْلُكُمْ وَلٰكِنَّ اللّٰهَ يَمُنُّ عَلٰى مَنْ يَّشَاۤءُ مِنْ عِبَادِهٖۗ وَمَا كَانَ لَنَآ اَنْ نَّأْتِيَكُمْ بِسُلْطٰنٍ اِلَّا بِاِذْنِ اللّٰهِ ۗوَعَلَى اللّٰهِ فَلْيَتَوَكَّلِ الْمُؤْمِنُوْنَ ﴿١١﴾
qālat lahum rusuluhum in naḥnu illā basyarum miṡlukum wa lākinnallāha yamunnu 'alā may yasyā`u min 'ibādih, wa mā kāna lanā an na`tiyakum bisulṭānin illā bi`iżnillāh, wa 'alallāhi falyatawakkalil-mu`minụn
Rasul-rasul mereka berkata kepada mereka, “Kami hanyalah manusia seperti kamu, tetapi Allah memberi karunia kepada siapa yang Dia kehendaki di antara hamba-hamba-Nya. Tidak pantas bagi kami mendatangkan suatu bukti kepada kamu melainkan dengan izin Allah. Dan hanya kepada Allah saja hendaknya orang yang beriman bertawakal.
Tafsir Surah Ibrahim Ayat: 11
Rasul-rasul mereka berkata kepada mereka:
اِنْ نَّحْنُ اِلَّا بَشَرٌ مِّثْلُكُمْ
( Kami tidak lain hanyalah manusia seperti kalian. ) (Ibrahim, 14:11)
Artinya, memang benar kami adalah manusia biasa seperti kalian.
وَلٰكِنَّ اللّٰهَ يَمُنُّ عَلٰى مَنْ يَّشَاۤءُ مِنْ عِبَادِهٖ
( akan tetapi Allah memberi karunia kepada siapa yang Dia kehendaki di antara hamba-hamba-Nya. ) (Ibrahim, 14:11)
Yakni kerasulan dan kenabian.
وَمَا كَانَ لَنَآ اَنْ نَّأْتِيَكُمْ بِسُلْطٰنٍ
( Dan tidak patut bagi kami mendatangkan suatu bukti kepada kalian. ) (Ibrahim, 14:11) sesuai dengan apa yang kalian minta,
اِلَّا بِاِذْنِ اللّٰهِ
( melainkan dengan izin Allah. ) (Ibrahim, 14:11)
Yakni sesudah kami minta kepada-Nya dan Dia mengizinkan kepada kami untuk mengeluarkannya.
وَعَلَى اللّٰهِ فَلْيَتَوَكَّلِ الْمُؤْمِنُوْنَ
( Dan hanya kepada Allah sajalah hendaknya orang-orang mukmin bertawakal. ) (Ibrahim, 14:11)
Yaitu dalam semua urusan mereka.