بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
سَلٰمٌ عَلٰٓى اِلْ يَاسِيْنَ ﴿١٣٠﴾
salāmun 'alā ilyāsīn
”Selamat sejahtera bagi Ilyas.”
Tafsir Surah As-Saffat Ayat: 130
*Ungkapan ini menurut dialek Bani Asad, misalnya Ismail dikatakan Ismain; sebagian Bani Tamim mendendangkan suatu bait syair berkenaan dengan biawak yang berhasil mereka buru:
يَقُولُ رَبّ السُّوقِ لَمَّا جِينَا..هَذَا وربِّ الْبَيْتِ إسْرَائينا
Mereka mengatakan ketika kami datang, "Ini, demi Tuhan Baitullah, adalah orang-orang Bani Israil.
*Dikatakan Mikal, Mikail, dan Mikain, sebagaimana dikatakan Ibrahim dan Abraham, dan Israil dikatakan Israin, Tursaina dikatakan Tur Sinina. Semuanya itu diperbolehkan dan menunjukkan makna yang sama
*Sebagian ulama membacanya ( salāmun 'alā Idrasin ), yang artinya kesejahteraan dilimpahkan kepada Idris. Ini menurut qiraat Ibnu Masud£.
*Yang lainnya ada yang membacanya Ali Yasin, dengan pengertian keluarga Muhammadﷺ