بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
وَمِمَّنْ خَلَقْنَآ اُمَّةٌ يَّهْدُوْنَ بِالْحَقِّ وَبِهٖ يَعْدِلُوْنَ ﴿١٨١﴾
wa mim man khalaqnā ummatuy yahdụna bil-ḥaqqi wa bihī ya'dilụn
Dan di antara orang-orang yang telah Kami ciptakan ada umat yang memberi petunjuk dengan (dasar) kebenaran, dan dengan itu (pula) mereka berlaku adil.
Tafsir Surah Al-A’raf Ayat: 181
Firman Allahﷻ:
وَمِمَّنْ خَلَقْنَا
( Dan di antara orang-orang yang Kami ciptakan. ) (Al-A'raf, 7:181)
Yakni di antara sebagian umat.
اُمَّةٌ
( ada umat. ) (Al-A'raf, 7:181)
Maksudnya, terdapat suatu umat yang menegakkan kebenaran secara teori dan prakteknya.
يَهْدُوْنَ بِالْحَقِّ
( yang memberi petunjuk dengan hak. ) (Al-A'raf, 7:181)
Yaitu mereka mengatakannya dan menyeru orang lain kepadanya.
وَبِهٖ يَعْدِلُوْنَ
( dan dengan yang hak itu (pula) mereka menjalankan keadilan. ) (Al-A'raf, 7:181)
*Dengan berpegang kepada yang hak itulah mereka beramal dan melakukan keadilan. Menurut banyak asar, makna yang dimaksud oleh ayat ini ialah umat Nabi Muhammad.
*Sa'id telah meriwayatkan dari Qatadah sehubungan dengan tafsir ayat ini; telah sampai kepadanya suatu hadis yang mengatakan bahwa Nabiﷺ apabila membaca ayat ini selalu mengucapkan: Ini bagi kalian, dan Allah telah memberi hal yang semisal kepada suatu kaum yang berada di hadapan kalian, ( Dan di antara kaum Musa itu terdapat suatu umat yang memberi petunjuk (kepada manusia) dengan hak, dan dengan yang itulah mereka menjalankan keadilan. ) (Al-A'raf, 7:159)
*Abu Ja'far Ar-Razi telah meriwayatkan dari Ar-Rabi' ibnu Anas sehubungan dengan makna firman-Nya: ( Dan di antara orang-orang yang Kami ciptakan ada umat yang memberi petunjuk dengan hak, dan dengan yang hak itu (pula) mereka menjalankan keadilan. ) (Al-A'raf, 7:181) Bahwa Rasulullahﷺ telah bersabda: Sesungguhnya di antara umatku terdapat suatu kaum yang tetap membela kebenaran hingga Isa putra Maryam turun pada hari ia diturunkan.
*Di dalam kitab Sahihain disebutkan dari Mu'awiyah ibnu Abu Sufyan yang telah menceritakan bahwa Rasulullahﷺ pernah bersabda:
لَا تَزَالُ طَائِفَةٌ مِنْ اُمَّتِيْ ظَاهِرِيْنَ عَلَى الْحَقِّ لَا يَضُرُّهُمْ مَنْ خَذَلَهُمْ وَلَا مَنْ خَالَفَهُمْ حَتّٰى تَقُوْمَ السَّاعَةُ
( "Senantiasa masih ada segolongan dari kalangan umatku yang membela kebenaran, tidak membahayakan mereka adanya orang-orang yang menghina mereka, tidak pula orang-orang yang menentang mereka hingga hari kiamat terjadi. )
Menurut riwayat lain disebutkan dengan lafaz berikut:
حَتّٰى يَأْتِيَ اَمْرُ اللّٰهِ وَهُمْ عَلٰى ذٰلِكَ
( "hingga datang perintah Allah (hari kiamat), sedangkan mereka tetap dalam keadaan demikian (membela kebenaran) )
Sedangkan menurut riwayat lainnya lagi disebutkan:
وَهُمْ بِالشَّامِ
( "sedangkan mereka berada di negeri Syam. )