Tafsir Al-Qur'an Surah Al-A’raf Ayat 187

Tafsir Al-Qur'an Surah Al-A’raf Ayat 187

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ


يَسْـَٔلُوْنَكَ عَنِ السَّاعَةِ اَيَّانَ مُرْسٰىهَاۗ قُلْ اِنَّمَا عِلْمُهَا عِنْدَ رَبِّيْۚ لَا يُجَلِّيْهَا لِوَقْتِهَآ اِلَّا هُوَۘ ثَقُلَتْ فِى السَّمٰوٰتِ وَالْاَرْضِۗ لَا تَأْتِيْكُمْ اِلَّا بَغْتَةً ۗيَسْـَٔلُوْنَكَ كَاَنَّكَ حَفِيٌّ عَنْهَاۗ قُلْ اِنَّمَا عِلْمُهَا عِنْدَ اللّٰهِ وَلٰكِنَّ اَكْثَرَ النَّاسِ لَا يَعْلَمُوْنَ ﴿١٨٧

yas`alụnaka 'anis-sā'ati ayyāna mursāhā, qul innamā 'ilmuhā 'inda rabbī, lā yujallīhā liwaqtihā illā huw, ṡaqulat fis-samāwāti wal-arḍ, lā ta`tīkum illā bagtah, yas`alụnaka ka`annaka ḥafiyyun 'an-hā, qul innamā 'ilmuhā 'indallāhi wa lākinna akṡaran-nāsi lā ya'lamụn

Mereka menanyakan kepadamu (Muhammad) tentang Kiamat, “Kapan terjadi?” Katakanlah, “Sesungguhnya pengetahuan tentang Kiamat itu ada pada Tuhanku; tidak ada (seorang pun) yang dapat menjelaskan waktu terjadinya selain Dia. (Kiamat) itu sangat berat (huru-haranya bagi makhluk) yang di langit dan di bumi, tidak akan datang kepadamu kecuali secara tiba-tiba.” Mereka bertanya kepadamu seakan-akan engkau mengetahuinya. Katakanlah (Muhammad), “Sesungguhnya pengetahuan tentang (hari Kiamat) ada pada Allah, tetapi kebanyakan manusia tidak mengetahui.”


Tafsir Ibnu Katsir

Tafsir Surah Al-A’raf Ayat: 187
Firman Allahﷻ:

يَسْـَٔلُوْنَكَ عَنِ السَّاعَةِ
( Mereka bertanya kepadamu tentang kiamat. ) (Al-A'raf, 7:187)

*Pengertian ayat tersebut sama halnya dengan pengertian yang terdapat di dalam ayat lain, yaitu:

يَسْـَٔلُكَ النَّاسُ عَنِ السَّاعَةِ
( Manusia bertanya kepadamu tentang hari kiamat. ) (Al-Ahzab, 33:63)

*Menurut suatu pendapat, ayat ini diturunkan berkenaan dengan orang-orang Quraisy. Sedangkan menurut pendapat lainnya ayat ini diturunkan berkenaan dengan segolongan orang-orang Yahudi. Tetapi pendapat yang pertamalah yang lebih mendekati kebenaran, mengingat ayat ini Makkiyyah. Mereka sering menanyakan tentang terjadinya waktu kiamat, tetapi pertanyaan mereka mengandung nada tidak mempercayai keberadaannya dan mendustakannya. Perihalnya sama dengan apa yang disebutkan di dalam firman-Nya:

وَيَقُوْلُوْنَ مَتٰى هٰذَا الْوَعْدُ اِنْ كُنْتُمْ صٰدِقِيْنَ
( Dan mereka berkata, "Bilakah (terjadinya) janji ini (hari kiamat) jika kamu adalah orang-orang yang benar? ) (Yunus, 10:48; Ya Sin, 36:48; Al Anbiya, 21:38; An Naml, 27:71; Saba, 34:29; Al-Mulk, 67:25)

يَسْتَعْجِلُ بِهَا الَّذِيْنَ لَا يُؤْمِنُوْنَ بِهَا وَالَّذِيْنَ اٰمَنُوْا مُشْفِقُوْنَ مِنْهَا وَيَعْلَمُوْنَ اَنَّهَا الْحَقُّ اَلَآ اِنَّ الَّذِيْنَ يُمَارُوْنَ فِى السَّاعَةِ لَفِيْ ضَلٰلٍ بَعِيْدٍ
( Orang-orang yang tidak beriman kepada hari kiamat meminta supaya hari itu segera didatangkan, dan orang-orang yang beriman merasa takut kepadanya dan mereka yakin bahwa kiamat itu adalah benar (akan terjadi). Ketahuilah bahwa sesungguhnya orang-orang yang membantah tentang terjadinya kiamat itu benar-benar dalam kesesatan yang jauh. ) (Asy-Syura, 42:18)

Adapun firman Allahﷻ:

اَيَّانَ مُرْسٰىهَا
( Bilakah terjadinya. ) (Al-A'raf, 7:187)

*Ali ibnu Abu Talhah telah meriwayatkan dari Ibnu Abbas, bahwa makna yang dimaksud dari lafaz MURSĀHĀ ialah batas terakhirnya, yakni bilakah terjadinya dan kapankah usia dunia berakhir, hal itu merupakan permulaan dari waktu kiamat.

قُلْ اِنَّمَا عِلْمُهَا عِنْدَ رَبِّيْ لَا يُجَلِّيْهَا لِوَقْتِهَآ اِلَّا هُوَ
( Katakanlah, "Sesungguhnya pengetahuan tentang kiamat itu adalah pada sisi Tuhanku; tidak seorang pun yang dapat menjelaskan waktu kedatangannya selain Dia. ) (Al-A'raf, 7:187)

*Allahﷻ memerintahkan kepada Rasul-Nya 'bila ditanya tentang saat kiamat, hendaknya ia mengembalikan pengetahuannya kepada Allahﷻ, karena sesungguhnya hanya Dialah yang mengetahui bila kiamat akan terjadi', yakni Allahﷻ mengetahui perkaranya secara jelas dan mengetahui pula saat terjadinya hari kiamat secara tepat. Tidak ada seorang pun yang mengetahui hal ini kecuali hanya Allahﷻ Karena itulah dalam firman selanjutnya disebutkan:

ثَقُلَتْ فِى السَّمٰوٰتِ وَالْاَرْضِ
( Kiamat itu amat berat (huru-haranya bagi makhluk) di langit dan di bumi. ) (Al-A'raf, 7:187)

*Abdur Razzaq telah meriwayatkan dari Ma'mar, dari Qatadah sehubungan dengan makna firman-Nya: ( Kiamat itu amat berat (bagi makhluk) di langit dan di bumi. ) (Al-A'raf, 7:187) Artinya, amat berat untuk mengetahuinya bagi semua penduduk di langit dan di bumi. Dengan kata lain, mereka sama sekali tidak mengetahuinya.

*Ma'mar mengatakan bahwa Al-Hasan pernah mengatakan, "Apabila hari kiamat datang, maka terasa amat berat bagi semua penduduk di langit dan di bumi, yakni hari kiamat itu terasa amat berat oleh mereka.

*Ad-Dahhak telah meriwayatkan dari Ibnu Abbas sehubungan dengan makna firman-Nya: ( Hari kiamat itu amat berat (huru-haranya bagi makhluk) di langit dan di bumi. ) (Al-A'raf, 7:187) Menurutnya, ayat di atas artinya tidak ada seorang makhluk pun melainkan tertimpa bahaya dari hari kiamat.

*Ibnu Juraij mengatakan sehubungan dengan makna firman-Nya: ( Hari kiamat itu amat berat (huru-haranya bagi makhluk) di langit dan di bumi, ) (Al-A'raf, 7:187) Apabila hari kiamat tiba, maka terbelahlah langit dan bertaburanlah bintang-bintangnya. Matahari digulung dan gunung-gunung dihancurkan. Hari kiamat itu memang terjadi seperti yang disebutkan oleh Allahﷻ dalam firman-Nya, maka yang demikian itulah makna yang dimaksud dengan 'amal berat'

*Ibnu Jarir rahimahullah memilih pendapat yang mengatakan bahwa makna yang dimaksud ialah amat berat untuk mengetahui waktu terjadinya kiamat bagi penduduk langit dan bumi, seperti yang dikatakan oleh Qatadah tadi. Pengertian dari perkataan keduanya (Ibnu Jarir dan Qatadah) semakna dengan makna yang terkandung di dalam firman-Nya:

لَا تَأْتِيْكُمْ اِلَّا بَغْتَةً
( Kiamat itu tidak akan datang kepada kalian melainkan dengan tiba-tiba. ) (Al-A'raf, 7:187)

*Akan tetapi, hal ini tidak me-nafi-kan (meniadakan) pengertian yang mengatakan bahwa kedatangan hari kiamat itu terasa amat berat bagi seluruh penduduk langit dan bumi.

*As-Saddi berpendapat sehubungan dengan makna firman-Nya: ( Kiamat itu amat berat (huru-haranya bagi makhluk) yang di langit dan di bumi. ) (Al-A'raf, 7:187) Menurutnya makna yang dimaksud ialah hari kiamat itu samar bagi penduduk langit dan bumi. Karena itu, tidak ada yang mengetahui saatnya, baik dia itu malaikat yang terdekat maupun sebagai nabi yang diutus.

لَا تَأْتِيْكُمْ اِلَّا بَغْتَةً
( Kiamat itu tidak akan datang kepada kalian melainkan dengan tiba-tiba. ) (Al-A'raf, 7:187)

Artinya, terjadinya hari kiamat mengagetkan mereka. Hari kiamat datang kepada mereka di saat mereka sedang lalai.

*Qatadah mengatakan sehubungan dengan makna firman-Nya: ( Kiamat itu tidak akan datang kepada kalian melainkan dengan tiba-tiba ) (Al-A'raf, 7:187) Allah telah menetapkan bahwa hari kiamat itu tidaklah datang kepada kalian melainkan dengan tiba-tiba. Dan telah sampai suatu hadis kepada kami, bahwa Nabiﷺ pernah bersabda:

اِنَّ السَّاعَةَ تَهِيْجُ بِالنَّاسِ وَالرَّجُلُ يَصْلِحُ حَوْضَهٗ وَالرَّجُلُ يَسْقِيْ مَاشِيَتَهٗ وَالرَّجُلُ يُقِيْمُ سِلْعَتَهٗ فِي السُّوْقِ وَيُخْفِضُ مِيْزَانَهٗ وَيَرْفَعُهٗ
( "Sesungguhnya hari kiamat datang mendadak menimpa manusia, sedangkan seseorang ada yang sedang memperbaiki kolamnya, ada yang sedang memberi minum ternaknya, ada pula yang sedang menjajakan barang dagangannya di pasar seraya menurunkan dan menaikkan timbangannya. )

*Imam Bukhari mengatakan, telah menceritakan kepada kami Abul Yaman, telah menceritakan kepada kami Syu'aib, telah menceritakan kepada kami Abuz Zanad, dari Abdur Rahman, dari Abu Hurairah, bahwa Rasulullahﷺ telah bersabda:

لَا تَقُوْمُ السَّاعَةُ حَتّٰى تَطْلُعَ الشَّمْسُ مِنْ مَغْرِبِهَا فَاِذَا طَلَعَتْ فَرَاٰهَا النَّاسُ اٰمَنُوا اَجْمَعُوْنَ فَذٰلِكَ حِيْنَ لَا يَنْفَعُ نَفْسًا اِيْمَانُهَا لَمْ تَكُنْ اٰمَنَتْ مِنْ قَبْلُ اَوْ كَسَبَتْ فِيْ اِيْمَانِهَا خَيْرًا وَلَتَقُوْمَنَّ السَّاعَةُ وَقَدْ نَشَرَ الرَّجُلَانِ ثَوْبَهُمَا بَيْنَهُمَا فَلَا يَتَبَايَعَانِهٖ وَلَا يَطْوِيَانِهٖ. وَلَتَقُوْمَنَّ السَّاعَةُ وَقَدِ انْصَرَفَ الرَّجُلُ بِلَبَنِ لِقْحَتِهٖ فَلَا يَطْعَمُهٗ. وَلَتَقُوْمَنَّ السَّاعَةُ وَهُوَ يُلِيْطُ حَوْضَهٗ فَلَا يَسْقِي فِيْهِ. وَلَتَقُوْمَنَّ السَّاعَةُ وَالرَّجُلُ قَدْ رَفَعَ اَكْلَتَهٗ اِلٰى فِيْهِ فَلَا يَطْعَمُهَا
( "Hari kiamat tidak akan terjadi sebelum matahari terbit dari arah baratnya, apabila matahari telah terbit dari arah baratnya dan manusia melihatnya, berimanlah mereka semuanya. Yang demikian itu terjadi di masa tidak bermanfaat iman seseorang bagi dirinya jika ia tidak beriman sebelumnya, atau semasa imannya itu ia tidak mengerjakan suatu kebaikan pun. Dan sesungguhnya hari kiamat itu terjadi ketika dua orang lelaki sedang menggelarkan kain dagangan di antara keduanya, sehingga keduanya tidak sempat melakukan jual belinya dan tidak sempat melipat kainnya. Dan sesungguhnya hari kiamat terjadi ketika seseorang pulang dengan membawa air susu hasil perahannya, sehingga ia tidak sempat meminumnya. Dan sesungguhnya hari kiamat terjadi ketika seseorang sedang memperbaiki penampungan airnya, sehingga ia tidak sempat meminum airnya. Dan sesungguhnya hari kiamat terjadi ketika seseorang sedang menyuapkan makanan ke mulutnya sehingga ia tidak sempat memakannya. )

*Imam Muslim di dalam kitab Sahih-nya mengatakan, telah menceritakan kepadaku Zuhair ibnu Harb, telah menceritakan kepada kami Sufyan ibnu Uyaynah, dari Abuz Zanad, dari Al-A'raj, dari Abu Hurairah yang mengatakan, Rasulullahﷺ telah memberitahukan kepadanya bahwa:

تَقُوْمُ السَّاعَةُ وَالرَّجُلُ يَحْلِبُ اللِّقْحَةَ فَمَا يَصِلُ الْاِنَاءُ اِلَى فِيهِ حَتَّى تَقُومَ وَالرَّجُلَانِ يَتَبَايَعَانِ الثَّوْبَ فَمَا يَتَبَايَعَانِهِ حَتَّى تَقُوْمَ. وَالرَّجُلُ يَلِطُ فِي حَوْضِهِ فَمَا يَصْدُرُ حَتَّى تَقُومَ
( "Hari kiamat terjadi ketika seseorang sedang memerah hewan perahannya; tetapi sebelum ia sempat mencicipi hasilnya, kiamat telah terjadi. Ketika dua orang lelaki sedang tawar menawar pakaian; sebelum keduanya melakukan transaksi jual beli hari kiamat telah terjadi. Dan ketika seorang lelaki sedang membersihkan kolam penampungan airnya; tetapi sebelum ia selesai dari pekerjaannya, hari kiamat telah terjadi. )

*******
Firman Allahﷻ:

يَسْـَٔلُوْنَكَ كَاَنَّكَ حَفِيٌّ عَنْهَا
( Mereka bertanya kepadamu seakan-akan kamu benar-benar mengetahuinya. ) (Al-A'raf, 7:187)

*Para ulama tafsir berbeda pendapat mengenai maknanya. Suatu pendapat mengatakan bahwa makna yang dimaksud adalah seperti apa yang diriwayatkan oleh Al-Aufi dari Ibnu Abbas sehubungan dengan makna firman–Nya : ( Mereka bertanya kepadamu seakan-akan kamu benar-benar mengetahuinya. ) (Al-A'raf, 7:187) Makna yang dimaksud ialah seakan-akan di antara kamu dan mereka terdapat hubungan yang intim, seakan-akan kamu adalah teman mereka.

*Ibnu Abbas mengatakan, "Ketika orang-orang (Quraisy) bertanya kepada Nabiﷺ tentang hari kiamat, mereka mengajukan pertanyaannya seakan-akan mereka menganggap bahwa Muhammad benar-benar bersahabat karib dengan mereka. Maka Allah menurunkan wahyu kepada Nabi-Nya, bahwa sesungguhnya pengetahuan tentang hari kiamat itu hanya ada di sisi-Nya. Dia sengaja menyembunyikannya dan tidak memperlihatkannya kepada seorang pun, baik ia sebagai malaikat yang terdekat dengan-Nya ataupun sebagai seorang rasul yang diutus-Nya.

*Qatadah mengatakan bahwa orang-orang Quraisy berkata kepada Muhammadﷺ, "Sesugguhnya di antara kami dan engkau terdapat hubungan kekerabatan. Karena itu, jelaskanlah kepada kami kapankah hari kiamat akan terjadi? Maka Allahﷻ berfirman: ( Mereka bertanya kepadamu seakan-akan kamu benar-benar mengetahuinya. ) (Al-A'raf, 7:187)

*Demikianlah menurut riwayat Mujahid, Ikrimah, Abu Malik, dan As-Saddi yang merupakan suatu pendapat.

*Tetapi yang benar dari Mujahid ialah melalui riwayat Ibnu Abu Nujaih dan lain-lainnya sehubungan dengan makna firman-Nya berikut ini: ( Mereka bertanya kepadamu seakan-akan kamu benar-benar mengetahuinya. ) (Al-A'raf, 7:187) Bahwa pertanyaan itu diajukan kepadamu seakan-akan kamu mengetahuinya.

*Hal yang sama dikatakan oleh Ad-Dahhak, dari Ibnu Abbas sehubungan dengan ayat ini: ( Mereka bertanya kepadamu seakan-akan kamu benar-benar mengetahuinya. ) (Al-A'raf, 7:187) Yakni seakan-akan kamu mengetahuinya, padahal kamu tidak mengetahuinya. ( Katakanlah, "Sesungguhnya pengetahuan tentang hari kiamat itu adalah di sisi Allah. ) (Al-A'raf, 7:187)

*Ma'mar telah meriwayatkan dari sebagian ulama tafsir sehubungan makna firman-Nya: ( seakan-akan kamu benar-benar mengetahumya. ) (Al-A'raf, 7:187) Artinya, seakan-akan kamu mengetahui hari kiamat.

*Abdur Rahman ibnu Zaid ibnu Aslam telah mengatakan sehubungan dengan makna firman-Nya: ( seakan-akan kamu benar-benar mengetahuinya. ) (Al-A'raf, 7:187) Yaitu seakan-akan kamu mengetahui hari kiamat, padahal Allah menyembunyikan pengetahuan tentang hari kiamat ini dari semua makhluk-Nya. Lalu ia membacakan firman-Nya: ( Sesungguhnya Allah, hanya pada sisi-Nya sajalah pengetahuan tentang hari kiamat. ) (Luqman, 31:34), hingga akhir ayat.

*Pendapat ini kedudukannya lebih kuat daripada yang pertama tadi. Karena itulah dalam ayat itu disebutkan oleh firman Nya :

قُلْ اِنَّمَا عِلْمُهَا عِنْدَ اللّٰهِ وَلٰكِنَّ اَكْثَرَ النَّاسِ لَا يَعْلَمُوْنَ
( Sesungguhnya pengetahuan tentang hari kiamat itu adalah di sisi Allah tetapi kebanyakan manusia tidak mengetahui. ) (Al-A;'raf: 187)

*Malaikat Jibril datang dalam rupa seorang Arab Badui untuk mengajarkan kepada manusia perkara agama mereka, lalu ia duduk di hadapan Rasulullahﷺ seperti duduknya orang yang mau bertanya, kemudian memohon petunjuk. Maka Jibril bertanya kepada Nabiﷺ tentang Islam, lalu tentang iman dan thsan, kemudian ia bertanya, "Bilakah hari kiamat itu? Maka Rasulullahﷺ menjawabnya melalui sabdanya: "Orang yang ditanya mengenainya tidaklah lebih mengetahui daripada sipenanya.

*Dengan kata lain, saya bukanlah orang yang lebih mengetahui tentangnya daripada engkau; dan tidak ada seorang pun yang lebih mengetahui tentangnya daripada orang lain. Kemudian Nabiﷺ membacakan firman-Nya: ( Sesungguhnya Allah, hanya pada sisi-Nya sajalah pengetahuan tentang hari kiamat. ) (Luqman, 31:34), hingga akhir ayat.


Tafsir Jalalain  Tafsir Muyassar