Tafsir Al-Qur'an Surah Al-An`am Ayat 48

Tafsir Al-Qur'an Surah Al-An`am Ayat 48

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ


وَمَا نُرْسِلُ الْمُرْسَلِيْنَ اِلَّا مُبَشِّرِيْنَ وَمُنْذِرِيْنَۚ فَمَنْ اٰمَنَ وَاَصْلَحَ فَلَا خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَلَا هُمْ يَحْزَنُوْنَ ﴿٤٨

wa mā nursilul-mursalīna illā mubasysyirīna wa munżirīn, fa man āmana wa aṣlaḥa fa lā khaufun 'alaihim wa lā hum yaḥzanụn

Para rasul yang Kami utus itu adalah untuk memberi kabar gembira dan memberi peringatan. Barangsiapa beriman dan mengadakan perbaikan, maka tidak ada rasa takut pada mereka dan mereka tidak bersedih hati.


Tafsir Ibnu Katsir

Tafsir Surah Al-An`am Ayat: 48
Firman Allahﷻ:

وَمَا نُرْسِلُ الْمُرْسَلِيْنَ اِلَّا مُبَشِّرِيْنَ وَمُنْذِرِيْنَ
( Dan tidaklah Kami mengutus para rasul itu melainkan untuk memberi kabar gembira dan memberi peringatan. ) (Al-An'am, 6:48)

Artinya, menyampaikan berita gembira kebaikan kepada hamba-hamba Allah yang beriman, dan memberi peringatan kepada orang-orang yang kafir kepada Allah dengan pembalasan Allah dan siksaan-siksaan-Nya. Dalam ayat selanjutnya disebutkan:

فَمَنْ اٰمَنَ وَاَصْلَحَ
( Barang siapa yang beriman dan mengadakan perbaikan. ) (Al-An'am, 6:48)

Yakni barang siapa yang hatinya beriman kepada apa yang disampaikan oleh para rasul dan memperbaiki amal perbuatannya dengan mengikuti petunjuk mereka.

فَلَا خَوْفٌ عَلَيْهِمْ
( maka tak ada kekhawatiran terhadap mereka. ) (Al-An'am, 6:48)

Yaitu bila dikaitkan dengan masa depan mereka.

وَلَا هُمْ يَحْزَنُوْنَ
( dan tidak (pula) mereka bersedih hati. ) (Al-An'am, 6:48)

Yakni bila dikaitkan dengan masa lalu mereka dan apa yang mereka tinggalkan di belakang mereka menyangkut perkara duniawi dan aneka ragamnya. Allah-lah yang menjadi pelindung mereka dari apa yang telah mereka tinggalkan dan Allah-lah yang memelihara mereka dari masa lalunya.


Tafsir Jalalain  Tafsir Muyassar