بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
۞ وَلَقَدْ وَصَّلْنَا لَهُمُ الْقَوْلَ لَعَلَّهُمْ يَتَذَكَّرُوْنَ ۗ ﴿٥١﴾
wa laqad waṣṣalnā lahumul-qaula la'allahum yatażakkarụn
Dan sungguh, Kami telah menyampaikan perkataan ini (Al-Qur'an) kepada mereka agar mereka selalu mengingatnya.
Tafsir Surah Al-Qasas Ayat: 51
Firman Allahﷻ:
وَلَقَدْ وَصَّلْنَا لَهُمُ الْقَوْلَ
( Dan sesungguhnya telah Kami turunkan berturut-turut perkataan ini (Al-Qur'an) kepada mereka. ) (Al-Qashash, 28:51)
*Mujahid mengatakan bahwa maksud ayat tersebut adalah Kami terangkan perkataan ini kepada mereka.
*As-Saddi mengatakan, Kami jelaskan perkataan ini kepada mereka.
*Qatadah mengatakan bahwa Allahﷻ menceritakan kepada mereka apa yang telah diperbuat-Nya terhadap umat terdahulu dan apa yang Dia lakukan sekarang.
لَعَلَّهُمْ يَتَذَكَّرُوْنَ
( agar mereka mendapat petunjuk. ) (Al-Qashash, 28:51)
*Mujahid dan lain-lainnya telah mengatakan sehubungan dengan makna firman-Nya: telah Kami turunkan berturut-turut kepada mereka. (Al-Qashash, 28:51) bahwa yang dimaksud dengan mereka adalah orang-orang Quraisy, dan memang pengertian inilah yang tersimpulkan dari makna lahiriah ayat.
*Tetapi Hammad ibnu Salamah telah meriwayatkan dari Amr ibnu Dinar, dari Yahya ibnu Ja'dah, dari Rifa'ah ibnu Qarzah Al-Qurazi, yang menurut Ibnu Mandah disebut Rifa'ah ibnu Syamuel, paman dari pihak ibunya Siti Safiyyah binti Huyayyin, yang menceraikan istrinya Tamimah binti Wahb, lalu dikawini oleh Abdur Rahman ibnuz Zubair ibnu Bata sesudahnya.
Demikianlah menurut Ibnul Asir.
*Rifa'ah mengatakan bahwa firman Allahﷻ: ( Dan sesungguhnya telah Kami jelaskan perkataan ini kepada mereka. ) (Al-Qashash, 28:51) diturunkan berkenaan dengan sepuluh (orang Yahudi), saya adalah salah seorang dari mereka.
*Ibnu Jarir dan Ibnu Abu Hatim meriwayatkannya dengan keterangan bahwa hadis tersebut merupakan perkataan Rifa'ah.