Tafsir Al-Qur'an Surah Al-Isra` Ayat 52

Tafsir Al-Qur'an Surah Al-Isra` Ayat 52

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ


يَوْمَ يَدْعُوْكُمْ فَتَسْتَجِيْبُوْنَ بِحَمْدِهٖ وَتَظُنُّوْنَ اِنْ لَّبِثْتُمْ اِلَّا قَلِيْلًا ﴿٥٢

yauma yad'ụkum fa tastajībụna biḥamdihī wa taẓunnụna il labiṡtum illā qalīlā

yaitu pada hari (ketika) Dia memanggil kamu, dan kamu mematuhi-Nya sambil memuji-Nya dan kamu mengira, (rasanya) hanya sebentar saja kamu berdiam (di dalam kubur).


Tafsir Ibnu Katsir

Tafsir Surah Al-Isra` Ayat: 52
Firman Allahﷻ:

يَوْمَ يَدْعُوْكُمْ
( yaitu pada hari Dia memanggil kalian. ) (Al-Isra, 17:52)

Yakni di hari Tuhan menyeru kalian semua. Dalam ayat lain disebutkan:

اِذَا دَعَاكُمْ دَعْوَةً مِّنَ الْاَرْضِ اِذَآ اَنْتُمْ تَخْرُجُوْنَ
( apabila Dia memanggil kalian sekali panggil dari bumi, seketika itu (juga) kalian keluar (dari kubur). ) (Ar-Rum, 30:25)

*Dengan kata lain, apabila Allah memerintahkan kepada kalian untuk keluar dari kuburan, maka perintah-Nya itu tidak dapat ditentang dan tidak dapat ditolak, semua menaati-Nya. Bahkan dalam ayat yang lain disebutkan oleh firman-Nya:

وَمَآ اَمْرُنَآ اِلَّا وَاحِدَةٌ كَلَمْحٍ ۢبِالْبَصَرِ
( Dan perintah Kami hanyalah satu perkataan seperti kejapan mata. ) (Al-Qamar, 54:50)

اِنَّمَا قَوْلُنَا لِشَيْءٍ اِذَآ اَرَدْنٰهُ اَنْ نَّقُوْلَ لَهٗ كُنْ فَيَكُوْنُ
( Sesungguhnya perkataan Kami terhadap sesuatu apabila Kami menghendaki, Kami hanya mengatakan kepadanya, Jadilah! Maka jadilah ia. ) (An-Nahl, 16:40)

فَاِنَّمَا هِيَ زَجْرَةٌ وَّاحِدَةٌ فَاِذَا هُمْ بِالسَّاهِرَةِ
( Sesungguhnya pengembalian itu hanyalah dengan satu kali tiupan saja, maka dengan serta merta hidup kembali di permukaan bumi. ) (An-Nazi'at, 79:13-79:14)

Yakni sesungguhnya menghidupkan kembali itu hanyalah dengan sekali perintah saja, maka dengan serta-merta mereka keluar dari perut bumi ke permukaannya. Sebagaimana yang disebutkan dalam ayat lain melalui firman-Nya:

يَوْمَ يَدْعُوْكُمْ فَتَسْتَجِيْبُوْنَ بِحَمْدِهٖ
( yaitu pada hari Dia memanggil kalian, lalu kalian mematuhinya sambil memuji-Nya. ) (Al-Isra, 17:52)

Artinya, kalian semua memenuhi seruan-Nya karena taat kepada perintah-Nya dan patuh kepada kehendak-Nya.

*Ali ibnu Abu Talhah telah meriwayatkan dari ibnu Abbas, bahwa yang dimaksud adalah lalu kalian mematuhi perintah-Nya. Hal yang sama dikatakan oleh Ibnu Juraij.

*Qatadah mengatakan bahwa kalian memenuhi perintah-Nya dengan sepengetahuan-Nya dan karena taat kepada-Nya.

*Sebagian ulama tafsir mengatakan sehubungan dengan makna firman-Nya: ( yaitu pada hari Dia memanggil kalian, lalu kalian mematuhinya sambil memuji-Nya. ) (Al-Isra, 17:52) Yakni bagi Allah segala puji dalam semua keadaan.

Di dalam hadis disebutkan:

لَيْسَ عَلٰى اَهْلِ لَا اِلٰهَ اِلَّا اللّٰهُ وَحْشَةٌ فِيْ قُبُوْرِهِمْ وَكَاَنِّيْ بِاَهْلِ لَا اِلٰهَ اِلَّا اللّٰهُ يَقُوْمُوْنَ مِنْ قُبُوْرِهِمْ يَنْفُضُوْنَ التُّرَابَ عَنْ رُءُوْسِهِمْ يَقُوْلُوْنَ لَا اِلٰهَ اِلَّا اللّٰهُ
( "Orang-orang yang biasa membaca kalimat Lā ilāha illallāh tidak akan merasa kesepian di dalam kuburnya. Saya seakan-akan melihat ahli kalimat Lā ilāha illallāh bangkit dari kuburan mereka seraya menepiskan debu dari kepalanya sambil membaca kalimat Lā ilāha illallāh. )

Menurut riwayat lain disebutkan bahwa mereka mengucapkan:

الْحَمْدُ لِلّٰهِ الَّذِيْ اَذْهَبَ عَنَّا الْحَزَنَ
( Segala puji bagi Allah yang telah mengilangkan dukacita dari kami. ) (Fathir, 35:34)

Hal ini akan diterangkan dalam tafsir surat Fathir.

*******
Firman Allahﷻ:

وَتَظُنُّوْنَ
( dan kalian mengira. ) (Al-Isra, 17:52)

Yaitu pada hari kalian dibangkitkan dari kubur kalian.

اِنْ لَّبِثْتُمْ
( bahwa kalian tidak berdiam. ) (Al-Isra, 17:52)

Maksudnya, tidak berdiam di kampung dunia (termasuk dalam kubur).

اِلَّا قَلِيْلًا
( kecuali sebentar saja. ) (Al-Isra, 17:52)

*Makna ayat ini semisal dengan apa yang disebutkan dalam ayat lain melalui firman-Nya:

كَاَنَّهُمْ يَوْمَ يَرَوْنَهَا لَمْ يَلْبَثُوْٓا اِلَّا عَشِيَّةً اَوْ ضُحٰىهَا
( Pada hari mereka melihat hari berbangkit itu, mereka merasa seakan-akan tidak tinggal (di dunia) melainkan (sebentar saja) di waktu sore atau pagi hari. ) (An-Nazi'at, 79:46)

يَوْمَ يُنْفَخُ فِى الصُّوْرِ وَنَحْشُرُ الْمُجْرِمِيْنَ يَوْمَىِٕذٍ زُرْقًا۝ يَّتَخَافَتُوْنَ بَيْنَهُمْ اِنْ لَّبِثْتُمْ اِلَّا عَشْرًا۝ نَحْنُ اَعْلَمُ بِمَا يَقُوْلُوْنَ اِذْ يَقُوْلُ اَمْثَلُهُمْ طَرِيْقَةً اِنْ لَّبِثْتُمْ اِلَّا يَوْمًا۝
( (Yaitu) di hari (yang di waktu itu) ditiup sangkakala dan Kami akan mengumpulkan pada hari itu orang yang berdosa dengan muka yang biru muram, mereka berbisik-bisik di antara mereka, Kalian tidak berdiam (di dunia) hanyalah sepuluh (hari). Kami lebih mengetahui apa yang mereka katakan, ketika berkata orang yang paling lurus jalannya di antara mereka, Kalian tidak berdiam (di dunia) melainkan hanya sehari saja. ) (Thaha, 20:102-20:104)

وَيَوْمَ تَقُوْمُ السَّاعَةُ يُقْسِمُ الْمُجْرِمُوْنَ مَا لَبِثُوْا غَيْرَ سَاعَةٍ كَذٰلِكَ كَانُوْا يُؤْفَكُوْنَ
( Dan pada hari terjadinya kiamat, bersumpahlah orang-orang yang berdosa; Mereka tidak berdiam (dalam kubur) melainkan sesaat (saja). Seperti demikianlah mereka selalu dipalingkan. (dari kebenaran). ) (Ar-Rum, 30:55)

قٰلَ كَمْ لَبِثْتُمْ فِى الْاَرْضِ عَدَدَ سِنِيْنَ۝ قَالُوْا لَبِثْنَا يَوْمًا اَوْ بَعْضَ يَوْمٍ فَسْـَٔلِ الْعَاۤدِّيْنَ۝ قٰلَ اِنْ لَّبِثْتُمْ اِلَّا قَلِيْلًا لَّوْ اَنَّكُمْ كُنْتُمْ تَعْلَمُوْنَ۝
( Allah bertanya, Berapa tahunkah lamanya kalian tinggal di bumi? Mereka menjawab, Kami tinggal (di bumi) sehari atau setengah hari,maka tanyakanlah kepada orang-orang yang menghitung. Allah berfirman, Kalian tidak tinggal (di bumi) melainkan sebentar saja kalau kalian sesungguhnya mengetahui. ) (Al-Mu'minun, 23:112-23:114)


Tafsir Jalalain  Tafsir Muyassar