Tafsir Al-Qur'an Surah An-Nahl Ayat 55

Tafsir Al-Qur'an Surah An-Nahl Ayat 55

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ


لِيَكْفُرُوْا بِمَآ اٰتَيْنٰهُمْۗ فَتَمَتَّعُوْاۗ فَسَوْفَ تَعْلَمُوْنَ ﴿٥٥

liyakfurụ bimā ātaināhum, fa tamatta'ụ, fa saufa ta'lamụn

Biarlah mereka mengingkari nikmat yang telah Kami berikan kepada mereka; bersenang-senanglah kamu. Kelak kamu akan mengetahui (akibatnya).


Tafsir Ibnu Katsir

Tafsir Surah An-Nahl Ayat: 55
*( 54-55. ) Dalam ayat berikut ini disebutkan oleh firman-Nya:

ثُمَّ اِذَا كَشَفَ الضُّرَّ عَنْكُمْ اِذَا فَرِيْقٌ مِّنْكُمْ بِرَبِّهِمْ يُشْرِكُوْنَ لِيَكْفُرُوْا بِمَآ اٰتَيْنٰهُمْ
( Kemudian apabila Dia telah menghilangkan kemudaratan itu dari kalian, tiba-tiba sebagian dari kalian mempersekutukan Tuhannya (dengan yang lain), biarlah mereka mengingkari nikmat yang telah Kami berikan kepada mereka. ) (An-Nahl, 16:54-16:55)

*Menurut suatu pendapat, huruf LAM yang terdapat di dalam firman-Nya, ( liyakfurū ) menunjukkan makna akibat. Menurut pendapat yang lainnya bermakna ta'lil; dengan kata lain, Kami tetapkan hal itu bagi mereka agar mereka kafir, yakni mereka menyembunyikan dan mengingkari nikmat Allah yang dilimpahkan kepada mereka. Padahal Dialah yang telah melimpahkan nikmat-nikmat itu kepada mereka, Dialah yang melenyapkan bahaya itu dari mereka.

*Kemudian Allahﷻ mengancam mereka melalui firman-Nya:

فَتَمَتَّعُوْا
( maka bersenang-senanglah kalian. ) (An-Nahl, 16:55)

Artinya, berbuatlah sesuka hati kalian, dan bersenang-senanglah sebentar dengan kehidupan kalian.

فَسَوْفَ تَعْلَمُوْنَ
( Kelak kalian akan mengetahui. ) (An-Nahl, 16:55) akibat dari perbuatan kalian yang ingkar itu.


Tafsir Jalalain  Tafsir Muyassar