Tafsir Al-Qur'an Surah Yusuf Ayat 56

Tafsir Al-Qur'an Surah Yusuf Ayat 56

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ


وَكَذٰلِكَ مَكَّنَّا لِيُوْسُفَ فِى الْاَرْضِ يَتَبَوَّاُ مِنْهَا حَيْثُ يَشَاۤءُۗ نُصِيْبُ بِرَحْمَتِنَا مَنْ نَّشَاۤءُ وَلَا نُضِيْعُ اَجْرَ الْمُحْسِنِيْنَ ﴿٥٦

wa każālika makkannā liyụsufa fil-arḍi yatabawwa`u min-hā ḥaiṡu yasyā`, nuṣību biraḥmatinā man nasyā`u wa lā nuḍī'u ajral-muḥsinīn

Dan demikianlah Kami memberi kedudukan kepada Yusuf di negeri ini (Mesir); untuk tinggal di mana saja yang dia kehendaki. Kami melimpahkan rahmat kepada siapa yang Kami kehendaki dan Kami tidak menyia-nyiakan pahala orang yang berbuat baik.


Tafsir Ibnu Katsir

Tafsir Surah Yusuf Ayat: 56
Allahﷻ berfirman:

وَكَذٰلِكَ مَكَّنَّا لِيُوْسُفَ فِى الْاَرْضِ
( Dan demikianlah Kami memberi kedudukan kepada Yusuf di negeri itu. ) (Yusuf, 12:56)

Yakni negeri Mesir.

يَتَبَوَّاُ مِنْهَا حَيْثُ يَشَاۤءُ
( (dia berkuasa penuh) pergi menuju ke mana saja ia kehendaki di bumi Mesir itu. ) (Yusuf, 12:56)

*Menurut As-Saddi dan Abdur Rahman ibnu Zaid ibnu Aslam, Yusuf berkuasa penuh di negeri Mesir, dia dapat pergi ke mana pun yang dikehendakinya.

*Menurut Ibnu Jarir, Yusuf dapat bertempat tinggal di mana pun yang disukainya di negeri Mesir sesudah mengalami masa kesempitan, dipenjara, dan dijadikan tawanan.

نُصِيْبُ بِرَحْمَتِنَا مَنْ نَّشَاۤءُ وَلَا نُضِيْعُ اَجْرَ الْمُحْسِنِيْنَ
( Kami melimpahkan rahmat Kami kepada siapa yang Kami kehendaki dan Kami tidak menyia-nyiakan pahala orang-orang yang berbuat baik. ) (Yusuf, 12:56)

Artinya, Kami tidak akan menyia-nyiakan kesabaran Yusuf yang telah mengalami gangguan yang menyakitkan dari saudara-saudaranya, juga kesabarannya dalam menanggung derita dipenjara karena ulah istri Al-Aziz. Karena itulah Allahﷻ memberinya akibat yang terbaik, yaitu diberi kemenangan dan pengukuhan.


Tafsir Jalalain  Tafsir Muyassar