Tafsir Al-Qur'an Surah An-Nahl Ayat 73

Tafsir Al-Qur'an Surah An-Nahl Ayat 73

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ


وَيَعْبُدُوْنَ مِنْ دُوْنِ اللّٰهِ مَا لَا يَمْلِكُ لَهُمْ رِزْقًا مِّنَ السَّمٰوٰتِ وَالْاَرْضِ شَيْـًٔا وَّلَا يَسْتَطِيْعُوْنَ ۚ ﴿٧٣

wa ya'budụna min dụnillāhi mā lā yamliku lahum rizqam minas-samāwāti wal-arḍi syai`aw wa lā yastaṭī'ụn

Dan mereka menyembah selain Allah, sesuatu yang sama sekali tidak dapat memberikan rezeki kepada mereka, dari langit dan bumi, dan tidak akan sanggup (berbuat apa pun).


Tafsir Ibnu Katsir

Tafsir Surah An-Nahl Ayat: 73
*( 73-74. ) Allahﷻ berfirman menceritakan perihal orang-orang musyrik yang menyembah selain Allah bersama-Nya, padahal Allah-lah yang memberikan nikmat. Pemberi karunia. Yang Menciptakan. Yang memberi rezeki, hanya Dia semata, tiada sekutu bagi-Nya. Tetapi selain dari itu mereka menyembah selain Allah, yaitu berhala-berhala, sekutu-sekutu, dan tandingan-tandingan yang tidak memiliki rezeki barang sedikit pun bagi mereka dari langit dan bumi. Dengan kata lain, sekutu-sekutu itu tidak dapat menurunkan hujan dan tidak dapat menumbuhkan tanam-tanaman dan pohon-pohonan. Dan sembahan-sembahan itu tidaklah memiliki hal tersebut bagi diri mereka. Dengan kata lain, tiadalah bagi mereka hal tersebut dan mereka tidak akan mampu melakukannya walaupun mereka memiliki kehendak. Karena itulah Allahﷻ berfirman:

فَلَا تَضْرِبُوْا لِلّٰهِ الْاَمْثَالَ
( Maka janganlah kalian mengadakan sekutu-sekutu bagi Allah. ) (An-Nahl, 16:74)

*Dengan kata lain, janganlah kalian mengadakan sekutu-sekutu, tandingan-tandingan, dan penyerupaan-penyerupaan bagi-Nya.

اِنَّ اللّٰهَ يَعْلَمُ وَاَنْتُمْ لَا تَعْلَمُوْنَ
( Sesungguhnya Allah mengetahui, sedangkan kalian tidak mengetahui. ) (An-Nahl, 16:74)

Yakni sesungguhnya Allah mengetahui dan menyaksikan bahwa tidak ada Tuhan selain Dia sendiri, sedangkan kalian -karena kebodohan kalian sendiri- mempersekutukan-Nya dengan yang lain.


Tafsir Jalalain  Tafsir Muyassar