Tafsir Al-Qur'an Surah Al-Waqi’ah Ayat 87

Tafsir Al-Qur'an Surah Al-Waqi’ah Ayat 87

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ


تَرْجِعُوْنَهَآ اِنْ كُنْتُمْ صٰدِقِيْنَ ﴿٨٧

tarji'ụnahā ing kuntum ṣādiqīn

kamu tidak mengembalikannya (nyawa itu) jika kamu orang yang benar?


Tafsir Ibnu Katsir

Tafsir Surah Al-Waqi’ah Ayat: 87
( 86-87. ) Adapun firman Allahﷻ:

فَلَوْلَآ اِنْ كُنْتُمْ غَيْرَ مَدِيْنِيْنَ تَرْجِعُوْنَهَا
( maka mengapa jika kamu tidak dikuasai (oleh Allah)? Kamu tidak mengembalikan nyawa itu (kepada tempatnya). ) (Al-Waqi'ah, 56:86-56:87)

*Maknanya ialah bahwa mengapa kamu tidak mengembalikan roh yang sekarang telah sampai di kerongkonganmu ke tempatnya semula dalam tubuhmu, jika kamu merasa tidak berada dalam kekuasaan Allah?

*Menurut Ibnu Abbas£ makna madinin ialah dihisab.

*Telah diriwayatkan pula hal yang semisal dari Mujahid, Ikrimah, Al-Hasan, Qatadah, Ad-Dahhak, As-Saddi, dan Abu Hirzah.

*Sa'id ibnu Jubair dan Al-Hasan Al-Basri telah mengatakan sehubungan dengan makna firman-Nya: ( maka mengapajika kamu tidak dikuasai (oleh Allah)? ) (Al-Waqi'ah, 56:86) Yakni tidak percaya bahwa kamu akan dibalasi dan dibangkitkan serta dihisab, maka kembalikanlah rohmu itu ke tempatnya.

*Diriwayatkan pula dari Mujahid sehubungan dengan makna firman-Nya: ( tidak dikuasai (oleh Allah). ) (Al-Waqi'ah, 56:86) Yaitu tidak meyakini.

*Maimun ibnu Mahran mengatakan bahwa makna yang dimaksud ialah tidak diazab dan tidak dikalahkan.


Tafsir Jalalain  Tafsir Muyassar