بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
وَتَرَى الْجِبَالَ تَحْسَبُهَا جَامِدَةً وَّهِيَ تَمُرُّ مَرَّ السَّحَابِۗ صُنْعَ اللّٰهِ الَّذِيْٓ اَتْقَنَ كُلَّ شَيْءٍۗ اِنَّهٗ خَبِيْرٌ ۢبِمَا تَفْعَلُوْنَ ﴿٨٨﴾
wa taral-jibāla taḥsabuhā jāmidataw wa hiya tamurru marras-saḥāb, ṣun'allāhillażī atqana kulla syaī`, innahụ khabīrum bimā taf'alụn
Dan engkau akan melihat gunung-gunung, yang engkau kira tetap di tempatnya, padahal ia berjalan (seperti) awan berjalan. (Itulah) ciptaan Allah yang mencipta dengan sempurna segala sesuatu. Sungguh, Dia Mahateliti apa yang kamu kerjakan.
Tafsir Surah An-Naml Ayat: 88
Firman Allahﷻ:
وَتَرَى الْجِبَالَ تَحْسَبُهَا جَامِدَةً وَّهِيَ تَمُرُّ مَرَّ السَّحَابِ
( Dan kamu lihat gunung-gunung itu, kamu sangka dia tetap di tempatnya, padahal ia berjalan sebagai jalannya awan. ) (An-Naml, 27:88)
Maksudnya, kamu lihat gunung-gunung itu seakan-akan tetap di tempatnya seperti semula, padahal ia berjalan seperti jalannya awan, yakni bergerak meninggalkan tempat-tempatnya. Seperti yang disebutkan dalam ayat lain melalui firman-Nya:
يَوْمَ تَمُوْرُ السَّمَاۤءُ مَوْرًا وَّتَسِيْرُ الْجِبَالُ سَيْرًا
( pada hari ketika langit benar-benar berguncang, dan gunung-gunung benar-benar berjalan. ) (Ath-Thur, 52:9-52:10)
وَيَسْـَٔلُوْنَكَ عَنِ الْجِبَالِ فَقُلْ يَنْسِفُهَا رَبِّيْ نَسْفًا فَيَذَرُهَا قَاعًا صَفْصَفًا لَّا تَرٰى فِيْهَا عِوَجًا وَّلَآ اَمْتًا
( Dan mereka bertanya kepadamu tentang gunung-gunung, maka katakanlah, "Tuhanku akan menghancurkannya (di hari kiamat) sehancur-hancurnya, maka Dia akan menjadikan (bekas) gunung-gunung itu datar sama sekali, tidak ada sedikit pun kamu lihat padanya tempat yang rendah dan yang tinggi-tinggi. ) (Tha Ha, 20:105 sampai 20:107)
Dan firman Allahﷻ:
وَيَوْمَ نُسَيِّرُ الْجِبَالَ وَتَرَى الْاَرْضَ بَارِزَةً
( Dan (ingatlah) akan hari (yang ketika itu) Kami perjalankan gunung-gunung dan kamu akan melihat bumi itu datar. ) (Al-Kahfi, 18:47)
Adapun firman Allahﷻ:
صُنْعَ اللّٰهِ الَّذِيْٓ اَتْقَنَ كُلَّ شَيْءٍ
( (Begitulah) perbuatan Allah yang membuat dengan kokoh tiap-tiap sesuatu. ) (An-Naml, 27:88)
Artinya, Dia melakukannya dengan kekuasaan-Nya Yang Mahabesar.
الَّذِيْٓ اَتْقَنَ كُلَّ شَيْءٍ
( yang membuat dengan kokoh tiap-tiap sesuatu. ) (An-Naml, 27:88)
Yaitu yang membuat semua ciptaan-Nya dengan serapi-rapinya dan membekalinya dengan kebijakan yang diperlukan oleh masing-masingnya.
اِنَّهٗ خَبِيْرٌ بِمَا تَفْعَلُوْنَ
( sesungguhnya Allah Maha Mengetahui apa yang kamu kerjakan. ) (An-Naml, 27:88)
Yakni Dia Maha Mengetahui semua yang diperbuat oleh hamba-hamba-Nya amal baik dan amal buruk mereka, dan kelak Dia akan memberikan balasan amal perbuatan mereka itu dengan sempurna.