أَعُوْذُ بِاللهِ مِنَ النَّارِ وَ مِنْ شَرِّ الْكُفَّارِ وَ مِنْ غَضَبِ الْجَبَّارِ الْعِزَّةُ للهِ وَ لِرَسُوْلِهِ وَ لِلْمُؤْمِنِيْنَ
وَمِنَ الْاَعْرَابِ مَنْ يَّتَّخِذُ مَا يُنْفِقُ مَغْرَمًا وَّيَتَرَبَّصُ بِكُمُ الدَّوَاۤىِٕرَ ۗعَلَيْهِمْ دَاۤىِٕرَةُ السَّوْءِ ۗوَاللّٰهُ سَمِيْعٌ عَلِيْمٌ ﴿٩٨﴾
wa minal-a'rābi may yattakhiżu mā yunfiqu magramaw wa yatarabbaṣu bikumud-dawā`ir, 'alaihim dā`iratus-saụ`, wallāhu samī'un 'alīm
Dan di antara orang-orang Arab Badui itu ada yang memandang apa yang diinfakkannya (di jalan Allah) sebagai suatu kerugian; dia menanti-nanti marabahaya menimpamu, merekalah yang akan ditimpa marabahaya. Allah Maha Mendengar, Maha Mengetahui.
Tafsir Surah At-Taubah Ayat: 98
*Allahﷻ memberitahukan bahwa di antara orang-orang Arab Badui itu:
مَنْ يَّتَّخِذُ مَا يُنْفِقُ
( ada orang yang memandang apa yang dinafkahkannya. ) (At-Taubah, 9:98)
Yakni yang ia belanjakan di jalan Allah.
مَغْرَمًا
( sebagai suatu kerugian. ) (At-Taubah, 9:98)
Maksudnya, kerugian dan kebangkrutan.
وَيَتَرَبَّصُ بِكُمُ الدَّوَاۤىِٕرَ
( dan dia menanti-nanti mara bahaya menimpa kalian. ) (At-Taubah:98)
*Mereka selalu mengharapkan dan menunggu agar kejadian dan malapetaka menimpa diri kalian.
عَلَيْهِمْ دَاۤىِٕرَةُ السَّوْءِ
( merekalah yang akan ditimpa mara bahaya. ) (At-Taubah, 9:98)
Yaitu bahkan sebaliknya mara bahaya itu akan berbalik menimpa mereka.
وَاللّٰهُ سَمِيْعٌ عَلِيْمٌ
( Dan Allah Maha Mendengar lagi Maha Mengetahui. ) (At-Taubah, 9:98)
*Allah Maha Mendengar doa hamba-hamba-Nya, lagi Maha Mengetahui siapa yang berhak mendapat kemenangan dan siapa yang berhak mendapat kekalahan (kehinaan).