مسند أحمد ٢٢٤٦٧: حَدَّثَنَا يُونُسُ حَدَّثَنَا لَيْثٌ عَنْ يَزِيدَ عَنْ أَبِي الْخَيْرِ عَنْ أَبِي رُهْمٍ السَّمَعِيِّ أَنَّ أَبَا أَيُّوبَ حَدَّثَهُ أَنَّ نَبِيَّ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَزَلَ فِي بَيْتِنَا الْأَسْفَلِ وَكُنْتُ فِي الْغُرْفَةِ فَأُهْرِيقَ مَاءٌ فِي الْغُرْفَةِ فَقُمْتُ أَنَا وَأُمُّ أَيُّوبَ بِقَطِيفَةٍ لَنَا نَتْبَعُ الْمَاءَ شَفَقَةَ يَخْلُصُ الْمَاءُ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَنَزَلْتُ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَأَنَا مُشْفِقٌ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّهُ لَيْسَ يَنْبَغِي أَنْ نَكُونَ فَوْقَكَ انْتَقِلْ إِلَى الْغُرْفَةِ فَأَمَرَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِمَتَاعِهِ فَنُقِلَ وَمَتَاعُهُ قَلِيلٌ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ كُنْتَ تُرْسِلُ إِلَيَّ بِالطَّعَامِ فَأَنْظُرُ فَإِذَا رَأَيْتُ أَثَرَ أَصَابِعِكَ وَضَعْتُ يَدِي فِيهِ حَتَّى إِذَا كَانَ هَذَا الطَّعَامُ الَّذِي أَرْسَلْتَ بِهِ إِلَيَّ فَنَظَرْتُ فِيهِ فَلَمْ أَرَ فِيهِ أَثَرَ أَصَابِعِكَ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَجَلْ إِنَّ فِيهِ بَصَلًا فَكَرِهْتُ أَنْ آكُلَهُ مِنْ أَجْلِ الْمَلَكِ الَّذِي يَأْتِينِي وَأَمَّا أَنْتُمْ فَكُلُوهُ قَالَ أَبُو عَبْد الرَّحْمَنِ قُلْتُ لِأَبِي إِنَّ رَجُلًا قَالَ مَنْ صَلَّى رَكْعَتَيْنِ بَعْدَ الْمَغْرِبِ فِي الْمَسْجِدِ لَمْ يُجْزِهِ إِلَّا أَنْ يُصَلِّيَهَا فِي بَيْتِهِ لِأَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ هَذِهِ مِنْ صَلَوَاتِ الْبُيُوتِ قَالَ مَنْ قَالَ هَذَا قُلْتُ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ قَالَ مَا أَحْسَنَ مَا قَالَ أَوْ قَالَ مَا أَحْسَنَ مَا نَقَلَ
Musnad Ahmad 22467: Telah bercerita kepada kami Yunus telah bercerita kepada kami Laits dari Yazid dari Abu Al Khair dari Abu Ruhm As Sama'i bahwa Abu Ayyub Al Anshari bercerita kepadanya bahwa Nabi Shallallahu 'Alaihi wa Salam singgah di rumah kami di bagian bawah dan aku berada di kamar, air tumpah di kamar lalu aku dan Ummu Ayyub mengambil kain selimut beludru milik kami untuk menyerap air karena kami khawatir air merembes mengenai Rasulullah Shallallahu 'Alaihi wa Salam, aku adalah orang yang berbelas kasih. Aku berkata: Wahai Rasulullah! Sesungguhnya tidaklah patut bagi kami berada diatas Tuan, pindahlah ke kamar. Lalu Nabi Shallallahu 'Alaihi wa Salam menyuruh agar barang bawaan beliau dibawa kemudian dipindahkan, barang beliau sedikit lalu aku berkata: Wahai Rasulullah! Tuan pernah mengirim makanan untuk kami, aku melihatnya dan aku tidak melihat bekas-bekas jari Tuan. Rasulullah Shallallahu 'Alaihi wa Salam bersabda: "Benar, sesungguhnya didalamnya ada bawang merahnya, aku tidak ingin makan karena ada malaikat yang mendatangiku, adapun kalian silahkan memakannya." Berkata Abu 'Abdur Rahman aku berkata kepada ayahku: Sesungguhnya seseorang berkata: Barangsiapa shalat dua rakaat setelah maghrib dimasjid, ia tidak membolehkannya kecuali bila dilakukan dirumah karena Nabi Shallallahu 'Alaihi wa Salam bersabda: "Sesungguhnya ini termasuk shalat-shalat yang dilakukan dirumah." Abu Ruhm bertanya: Siapa yang berkata seperti itu? Aku menjawab: Muhammad bin 'Abdur Rahman berkata Abu Ruhm: Alangkah baiknya yang ia katakan, atau berkata: Alangkah baiknya yang ia riwayatkan.
Musnad Ahmad Nomer 22467