مسند أحمد ٥٥٨٤: حَدَّثَنَا عَفَّانُ حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ عُقْبَةَ حَدَّثَنِي سَالِمٌ عَنْ أَبِيهِ أَنَّهُ كَانَ يَسْمَعُهُ يُحَدِّثُ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حِينَ أَمَّرَ أُسَامَةَ بْنَ زَيْدٍ فَبَلَغَهُ أَنَّ النَّاسَ عَابُوا أُسَامَةَ وَطَعَنُوا فِي إِمَارَتِهِ فَقَامَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي النَّاسِ فَقَالَ كَمَا حَدَّثَنِي سَالِمٌ أَلَا إِنَّكُمْ تَعِيبُونَ أُسَامَةَ وَتَطْعَنُونَ فِي إِمَارَتِهِ وَقَدْ فَعَلْتُمْ ذَلِكَ بِأَبِيهِ مِنْ قَبْلُ وَإِنْ كَانَ لَخَلِيقًا لِلْإِمَارَةِ وَإِنْ كَانَ لَأَحَبَّ النَّاسِ كُلِّهِمْ إِلَيَّ وَإِنَّ ابْنَهُ هَذَا مِنْ بَعْدِهِ لَأَحَبُّ النَّاسِ إِلَيَّ فَاسْتَوْصُوا بِهِ خَيْرًا فَإِنَّهُ مِنْ خِيَارِكُمْ قَالَ سَالِمٌ مَا سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ يُحَدِّثُ هَذَا الْحَدِيثَ قَطُّ إِلَّا قَالَ مَا حَاشَا فَاطِمَةَ
Musnad Ahmad 5584: Telah menceritakan kepada kami Affan telah menceritakan kepada kami Wuhaib telah menceritakan kepada kami Musa bin Uqbah telah menceritakan kepadaku Salim dari bapaknya, dia mendengarnya menceritakan (hadis) dari Nabi Shallallahu'alaihi wasallam: ketika beliau melantik Usamah bin Zaid sebagai panglima perang, ada informasi kepada beliau bahwa orang-orang mencela dan meremehkan kepemimpinannya. Kontan beliau berdiri (sebagaimana Salim menceritakan kepadaku) kemudian bersabda: "Kalian mencela Usamah dan meremehkan kepemimpinannya, padahal sebelumnya kalian juga telah melakukan hal yang sama kepada bapaknya meskipun dia pantas untuk (memegang) kepemimpinan, meskipun dia adalah orang yang paling saya cintai dari seluruh manusia, dan sungguh anaknya ini sepeninggalnya adalah orang yang paling saya cintai, maka perlakukanlah dia dengan baik karena dia termasuk dari orang-orang pilihan kalian." Salim berkata: Tidaklah saya mendengar Abdullah menceritakan hadis ini kecuali ada redaksi dia berkata: "Kecuali Fathimah" -setelah redaksi orang yang paling saya cintai dari seluruh manusia--
Musnad Ahmad Nomer 5584