مسند أحمد ١١٠١٠: حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ عَمْرٍو حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ عَنْ شَرِيكِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي نَمِرٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ عَنْ أَبِيهِ قَالَ خَرَجْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَى قُبَاءَ يَوْمَ الِاثْنَيْنِ فَمَرَرْنَا فِي بَنِي سَالِمٍ فَوَقَفَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِبَابِ ابْنِ عِتْبَانَ فَصَرَخَ وَابْنُ عِتْبَانَ عَلَى بَطْنِ امْرَأَتِهِ فَخَرَجَ يَجُرُّ إِزَارَهُ فَلَمَّا رَآهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ أَعْجَلْنَا الرَّجُلَ قَالَ ابْنُ عِتْبَانَ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَرَأَيْتَ الرَّجُلَ إِذَا أَتَى امْرَأَةً وَلَمْ يُمْنِ عَلَيْهَا مَاذَا عَلَيْهِ فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِنَّمَا الْمَاءُ مِنْ الْمَاءِ
Musnad Ahmad 11010: Telah menceritakan kepada kami Abdul Malik bin 'Amru berkata: telah menceritakan kepada kami Zuhair dari Syarik bin Abdullah bin Abu Namir dari Abdurrahman bin Abu Sa'id Al Khudri dari Bapaknya ia berkata: "Kami keluar bersama Rasulullah Shallallahu 'Alaihi Wa Sallam ke Quba` pada hari senin, kami melewati bani Salim, kemudian Rasulullah Shallallahu 'Alaihi Wa Sallam berhenti di depan pintu Ibnu 'Itban seraya berteriak (memanggilnya), sementara Ibnu 'Itban sedang berada di atas perut istrinya (bersetubuh). keluarlah ia dengan menjinjing sarungnya, ketika Rasulullah Shallallahu 'Alaihi Wa Sallam melihatnya, beliau pun bersabda: "Kita telah menjadikan seorang laki-laki tergesa-gesa, " lalu Ibnu Itban berkata: "Wahai Rasulullah, bagaimana pendapatmu jika seorang laki-laki sedang menggauli istrinya dan belum keluar sesuatu, apa yang harus ia perbuat?" maka Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam pun bersabda: "Hanyasanya air itu karena air."
Musnad Ahmad Nomer 11010