مسند أحمد ١٤٣٣٩: حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ حَدَّثَنَا أَبِي عَنْ ابْنِ إِسْحَاقَ حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ حَبَّانَ عَنْ عَمِّهِ وَاسِعِ بْنِ حَبَّانَ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْأَنْصَارِيِّ قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حِينَ أَذِنَ لِأَصْحَابِ الْعَرَايَا أَنْ يَبِيعُوهَا بِخَرْصِهَا يَقُولُ الْوَسْقَ وَالْوَسْقَيْنِ وَالثَّلَاثَةَ وَالْأَرْبَعَةَ
Musnad Ahmad 14339: Telah menceritakan kepada kami Ya'qub Telah menceritakan kepada kami bapakku dari Ibnu Ishaq Telah menceritakan kepada ku Muhammad bin Yahya bin Habban dari pamannya Wasi' Bin Habban dari Jabir bin Abdullah Al Anshor berkata: saya mendengar Rasulullah Shallallahu 'Alaihi Wa Sallam ketika memberi ijin kepada para pemilik 'araya (juAl beli kurma basah yang masih di pohon dengan yang hampir menjadi kurma), agar mereka menjualnya sekaligus ditetapkan taksiran jumlahnya dengan berkata satu, dua, tiga dan atau empat.
Musnad Ahmad Nomer 14339