سنن الدارقطني ١٩٣١: حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ , ثنا أَبُو حُمَيْدٍ الْجَلَّابُ أَحْمَدُ بْنُ إِدْرِيسَ , ثنا هُشَيْمٌ , عَنْ هِلَالِ بْنِ خَبَّابٍ , عَنْ أَبِي صَالِحٍ مَيْسَرَةَ , عَنْ سُوَيْدِ بْنِ غَفَلَةَ , قَالَ: أَتَانَا مُصَدِّقُ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَعَدْتُ إِلَيْهِ , فَقُلْتُ: إِيشْ فِي كِتَابِكَ؟ , فَقَالَ: «أَنْ لَا أُفَرِّقَ بَيْنَ مُجْتَمِعٍ وَلَا أَجْمَعَ بَيْنَ مُفْتَرِقٍ». فَأَتَاهُ رَجُلٌ بِنَاقَةٍ كَوْمَاءَ , فَأَبَى أَنْ يَقْبَلَهَا
Sunan Daruquthni 1931: Al Husain bin Isma'il menceritakan kepada kami, Abu Humaid Al Jallab ham bin Idris menceritakan kepada kami. Husyaim menceritakan kepada kami, dari Bilal bin Khabbab, dari Abu Shalih Maisarah, dari Suwaid bin Ghaflah, dia berkata, "Seorang petugas pengambil zakat Nabi SAW datang kepada kami, lalu saya duduk di sampingnya dan saya bertanya, "Apa yang ada pada kitabmu?" dia menjawab, "Agar saya tidak memisahkan antara hewan-hewan yang terkumpul dan tidak mengumpulkan hewanhewan yang terpisah." Lalu seseorang datang dengan membawa unta yang punuknya tinggi, lalu dia tidak mau mengambilnya."
Sunan Daruquthmi Nomer 1931