سنن الدارقطني ٢٦٣٦: حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ , نا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ الدَّقِيقِيُّ , نا عَمْرُو بْنُ عَوْنٍ , أنا أَبُو يُوسُفَ , عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي عَرُوبَةَ , عَنْ قَتَادَةَ , عَنْ عَزْرَةَ , عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ , عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ , أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ سَمِعَ رَجُلًا يُلَبِّي عَنْ شُبْرُمَةَ , فَقَالَ: «مَنْ شُبْرُمَةَ؟» , فَقَالَ: أَخِي أَوْ ذُو قَرَابَةٍ لِي , قَالَ: «حَجَجْتَ؟» , فَقَالَ: قَالَ: لَا , قَالَ: «فَاجْعَلْ هَذِهِ عَنْكَ ثُمَّ حُجَّ عَنْهُ»
Sunan Daruquthni 2636: Ismail bin Muhammad Ash-Shaffar menceritakan kepada kami. Muhammad bin Abdul Malik Ad Daqiqi memberitakan kepada kami. Amru bin Aun memberitakan kepada kami. Abu Yusuf memberitakan kepada kami. dari Sa'id bin ABi Urwiyah. dari Qatadah. dari Azrah. dari Sa'id bin Jubair. dari Ibnu Abbas, bahwa Nabi SAW mendengar seseorang membaca talbiyah atas nama Syubrumah, maka beliau bertanya. "Siapa Syubrumah itu?" dia menjawab. "Saudaraku atau kerabatku." Beliau bertanya. "Apakah kamu telah menunaikan haji?" perawi menuturkan. dia menjawab, "Tidak." Beliau bersabda. "Jadikanlah haji ini atas nama dirimu. kemudian tunaikanlah haji atas nama dirinya."
Sunan Daruquthmi Nomer 2636