Muhammad bin Ishaq Abu Bakar bin Khuzaimah an Naisabury
صحيح ابن خزيمة ١٥٩٢: أنا عَبْدُ الْجَبَّارِ بْنُ الْعَلَاءِ، ثنا سُفْيَانُ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، وَمُحَمَّدِ بْنِ عَجْلَانَ، ح وَثنا سَعِيدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، نا سُفْيَانُ، عَنِ ابْنِ عَجْلَانَ، ح وَثنا أَيْضًا، سَعِيدٌ، نا سُفْيَانُ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، ح وَثنا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، نا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ الْقَطَّانُ، وَثنا يَحْيَى بْنُ حَكِيمٍ، ثنا حَمَّادُ بْنُ مَسْعَدَةَ قَالَا: ثنا ابْنُ عَجْلَانَ، هَذَا حَدِيثُ عَبْدِ الْجَبَّارِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى بْنِ حَبَّانَ، عَنِ ابْنِ مُحَيْرِيزٍ، عَنْ مُعَاوِيَةَ قَالَ: سَمِعْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: «إِنِّي قَدْ بَدِنْتُ، فَلَا تُبَادِرُونِي بِالرُّكُوعِ وَالسُّجُودِ، فَإِنَّكُمْ مَهْمَا أَسْبِقْكُمْ بِهِ إِذَا رَكَعْتُ تُدْرِكُونِي بِهِ إِذَا رَفَعْتُ، وَمَهْمَا أَسْبِقْكُمْ بِهِ إِذَا سَجَدْتُ تُدْرِكُونِي بِهِ إِذَا رَفَعْتُ» قَالَ أَبُو بَكْرٍ: لَمْ يَذْكُرِ الْمَخْزُومِيُّ فِي حَدِيثِ يَحْيَى: «وَمَهْمَا أَسْبِقْكُمْ بِهِ إِذَا سَجَدْتُ» إِلَى آخِرِهِ. وَقَالَ يَحْيَى بْنُ حَكِيمٍ: «إِنِّي قَدْ بَدِنْتُ أَوْ بَدَّنْتُ»
Shahih Ibnu Khuzaimah 1592: Abdul Jabbar bin Al 'Ala memberitakan kepada kami, Sufyan menceritakan kepada kami, dari Yahya bin Said dan Muhammad bin Ajlan, Ha, Said bin Abdurrahman menceritakan kepada kami, Sufyan memberitakan kepada kami, dari Ibnu Ajlan, Ha, Sa'id bin Abdurrahman menceritakan kepada kami, Sufyan memberitakan kepada kami, dari Ibnu Ajlan, Ha, Said menceritakan kepada kami, Sufyan memberitakan kepada kami, dari Yahya bin said, Ha, Muhammad bin Basyar menceritakan kepada kami, Yahya bin Said Al Qaththaan memberitakan kepada kami, Yahya bin Hakim menceritakan kepada kami, Hanimad bin Mus'adah menceritakan kepada kami, dan berkata, "Ibnu Ajlan memberitakan kepada kami —ini adalah hadits Abdul Jabbar— dari Muhammad bin Yahya bin Hibban dari Ibnu Muhairiz dan dari Mu'awiyah bahwasanya ia berkata, "Aku pernah mendengar Rasulullah Shallallahu 'Alaihi Wa Sallam bersabda, 'Wahai para sahabatku, ketahuilah sesungguhnya aku ini sudah tua. Oleh karena itu, janganlah kalian mendahuluiku dalam ruku' dan sujud. Meskipun aku ruku terlebih dahulu daripada kalian, akan tetapi kalian pasti akan tetap mendapatkan rakaat manakala aku bangkit dari ruku' Dan meskipun aku sujud terlebih dahulu daripada kalian, akan tetapi kalian pasti akan tetap mendapatkan rakaat manakala aku bangkit dari sujud' Abu Bakar berkata, "Al Makhzumi tidak menyebutkan kata-kata 'Meskipun aku sujud terlebih dahulu dari pada kalian... ' dalam hadits Yahya." Sedangkan Yahya bin hakim berkata, "Sesungguhnya aku sudah tua."
Shahih Ibnu Khuzaimah Nomer 1592