سنن الدارقطني ٢٢١٨: حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يَزِيدَ الزَّعْفَرَانِيُّ , ثنا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَوَادَةَ , ثنا حَمَّادُ بْنُ خَالِدٍ , عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي حُمَيْدٍ , عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عُبَيْدٍ , قَالَ: صَنَعَ أَبُو سَعِيدٍ الْخُدْرِيُّ طَعَامًا فَدَعَا النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَأَصْحَابَهُ , فَقَالَ رَجُلٌ مِنَ الْقَوْمِ: إِنِّي صَائِمٌ , فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «صَنَعَ لَكَ أَخُوكَ وَتَكَلَّفَ لَكَ أَخُوكَ أَفْطِرْ وَصُمْ يَوْمًا مَكَانَهُ». هَذَا مُرْسَلٌ
Sunan Daruquthni 2218: Ahmad bin Muhammad bin Yazid Az-Za'farani menceritakan kepada kami, Ahmad bin Muhammad bin Saudah menceritakan kepada kami, Hammad bin Khalid menceritakan kepada kami. dari Muhammad bin Abu Humaid, dari Ibrahim bin Ubaid, dia berkata: Abu Sa'id Al Khudri membuat makanan, lalu mengundang Nabi SAW dan para sahabatnya. Lalu salah seorang dari mereka berkata, "Sungguh saya sedang berpuasa." Maka Rasulullah SAW bersabda kepadanya, "Saudaramu telah membuat makanan untukmu dan saudaramu telah bersusah payah untukmu, berbuka dan berpuasalah sehari sebagai penggantinya." Hadits ini mursal.
Sunan Daruquthmi Nomer 2218