Muhammad bin Ishaq Abu Bakar bin Khuzaimah an Naisabury
صحيح ابن خزيمة ١٦٠٥: نا أَبُو يَحْيَى مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحِيمِ الْبَزَّازُ أَخْبَرَنَا أَبُو أَحْمَدَ الزُّبَيْرِيُّ، ثنا عَبْدُ الْجَبَّارِ بْنُ الْعَبَّاسِ، عَنْ عَمَّارٍ الدُّهْنِيِّ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ التَّيْمِيِّ قَالَ: كَانَ أَبِي قَدْ تَرَكَ الصَّلَاةَ مَعَنَا، قُلْتُ: مَا لَكَ لَا تُصَلِّي مَعَنَا؟ قَالَ: إِنَّكُمْ تُخَفِّفُونَ الصَّلَاةَ قُلْتُ: فَأَيْنَ قَوْلُ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِنَّ فِيكُمُ الضَّعِيفَ وَالْكَبِيرَ وَذَا الْحَاجَةِ» ؟ قَالَ: قَدْ سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ مَسْعُودٍ يَقُولُ ذَلِكَ، ثُمَّ صَلَّى بِنَا ثَلَاثَةَ أَضْعَافِ مَا تُصَلُّونَ
Shahih Ibnu Khuzaimah 1605: Abu Yahya Muhammad bin Abdurrahim Al Bazzar memberitakan kepada kami, Abu Ahmad Az-Zubairi memberitakan kepada kami, Abdul Jabbar bin Abbas memberitakan kepada kami, dari Ammar Ad-Duhni, dari Ibrahim At-Taimi yang berkata, "Pada suatu hari, ayahku memisahkan shalat dari kami. Lalu aku bertanya kepadanya, 'Hai ayah, mengapa engkau tidak shalat berjama'ah bersama kami?' lalu ayah menjawab, 'Sepertinya kalian sangat meringankan shalat.' aku berkata kepadanya, 'Kalau begitu, di manakah posisi sabda Nabi yang berbunyi 'Sesungguhnya di antara kalian ada orang yang lemah, tua, dan mempunyai kebutuhan yang mendesak' Kemudian ayahku menjawab, 'Memang benar aku pun pernah mendengar Abdullah bin Mas'ud berkata seperti itu.' akhirnya ayahku ikut shalat bersama kami tiga kali lipat dari sebelumnya."
Shahih Ibnu Khuzaimah Nomer 1605