Muhammad bin Ishaq Abu Bakar bin Khuzaimah an Naisabury
صحيح ابن خزيمة ٨٥٢: نا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدَةَ الضَّبِّيُّ، أَخْبَرَنَا حَمَّادٌ يَعْنِي ابْنَ زَيْدٍ - ثنا أَبُو حَازِمٍ، عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ السَّاعِدِيِّ ح وَحَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الدَّوْرَقِيُّ، ثنا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ أَبِيهِ ح وَثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ بِشْرِ بْنِ مَنْصُورٍ السُّلَيمِيُّ، نا عَبْدُ الْأَعْلَى، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بَزِيعٍ، ثنا عَبْدُ الْأَعْلَى، ثنا عُبَيْدُ اللَّهِ يَعْنِي ابْنَ عُمَرَ -، عَنْ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ وَهَذَا لَفْظُ حَدِيثِ حَمَّادِ بْنِ زَيْدٍ قَالَ: كَانَ قِتَالٌ بَيْنَ بَنِي عَمْرِو بْنِ عَوْفٍ، فَبَلَغَ ذَلِكَ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَصَلَّى الظُّهْرَ ثُمَّ أَتَاهُمْ لِيُصْلِحَ بَيْنَهُمْ، ثُمَّ قَالَ لِبِلَالٍ: " يَا بِلَالُ، إِذَا حَضَرَتْ صَلَاةُ الْعَصْرِ وَلَمْ آتِ فَمُرْ أَبَا بَكْرٍ فَلْيُصَلِّ بِالنَّاسِ، فَلَمَّا حَضَرَتِ الْعَصْرُ، أَذَّنَ بِلَالٌ، ثُمَّ أَقَامَ، ثُمَّ قَالَ لِأَبِي بَكْرٍ: تَقَدَّمْ، فَتَقَدَّمَ أَبُو بَكْرٍ، فَدَخَلَ فِي الصَّلَاةِ، ثُمَّ جَاءَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَجَعَلَ يَشُقُّ النَّاسَ، حَتَّى قَامَ خَلْفَ أَبِي بَكْرٍ قَالَ وَصَفَّحَ الْقَوْمُ، وَكَانَ أَبُو بَكْرٍ إِذَا دَخَلَ فِي الصَّلَاةِ لَا يَلْتَفِتُ، فَلَمَّا رَأَى أَبُو بَكْرٍ التَّصْفِيحَ لَا يُمْسَكُ عَنْهُ الْتَفَتَ فَأَوْمَأَ إِلَيْهِ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَيِ امْضِهْ، فَلَمَّا قَالَ لَبِثَ أَبُو بَكْرٍ هُنَيْهَةً، يَحْمَدُ لِلَّهِ عَلَى قَوْلِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: امْضِهْ، ثُمَّ مَشَى أَبُو بَكْرٍ الْقَهْقَرَى عَلَى عَقِبَيْهِ فَتَأَخَّرَ، فَلَمَّا رَأَى ذَلِكَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ تَقَدَّمَ فَصَلَّى بِالنَّاسِ، فَلَمَّا قَضَى صَلَاتَهُ قَالَ: «يَا أَبَا بَكْرٍ مَا مَنَعَكَ إِذْ أَوْمَأْتُ إِلَيْكَ أَلَّا تَكُونَ مَضَيْتَ» قَالَ: لَمْ يَكُنْ لِابْنِ أَبِي قُحَافَةَ أَنْ يَؤُمَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِلنَّاسِ: «إِذَا نَابَكُمْ فِي صَلَاتِكُمْ شَيْءٌ فَلْيُسَبِّحِ الرِّجَالُ وَلْيُصَفِّحِ النِّسَاءُ» وَقَالَ ابْنُ أَبِي حَازِمٍ فِي حَدِيثِهِ: فَأَشَارَ إِلَيْهِ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ هَكَذَا، يَأْمُرْهُ أَنْ يُصَلِّيَ، فَرَفَعَ أَبُو بَكْرٍ يَدَهُ فَحَمِدَ اللَّهَ، ثُمَّ رَجَعَ الْقَهْقَرَى وَرَاءَهُ وَقَالَ عَبْدُ الْأَعْلَى فِي حَدِيثِهِ: «فَأَوْمَأَ إِلَيْهِ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، أَيْ كَمَا أَنْتَ، فَرَفَعَ أَبُو بَكْرٍ يَدَيْهِ فَحَمِدَ اللَّهَ، وَأَثْنَى عَلَيْهِ لِقَوْلِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ثُمَّ رَجَعَ الْقَهْقَرَى» قَالَ أَبُو بَكْرٍ: وَبَعْضُهُمْ يَزِيدُ عَلَى بَعْضٍ فِي الْحَدِيثِ
Shahih Ibnu Khuzaimah 852: Ahmad Abadah Adh-Dhabbi menceritakan kepada kami, Hammad —yaitu bin Zaid— mengabarkan kepada kami, Abu Hazm menceritakan kepada kami dari Sahal bin Sa'ad As-Sa'idi, Ya'qub bin Ibrahim Ad-Dauraqi menceritakan kepada kami, Abdul Aziz bin Abu Hazim menceritakan kepada kami dari ayahnya; Ismail bin Bisyir bin Manshur As-Sulami menceritakan kepada kami, Abdul A'la menceritakan kepada kami dari Ubaidullah; Muhammad bin Abdullah bin Bazi' menceritakan kepada kami, Abdul A'la menceritakan kepada kami, Ubaidullah - yaitu Ibn Umar - menceritakan kepada kami dan Abu Hazm, dari Sahal bin Sa'ad dan hadits ini adalah lafazh hadits Hammad bin Zaid, ia berkata, “Terjadi perselisihan di antara bani Amr bin Auf, kemudian kabar tersebut sampai kepada Rasulullah Shallallahu 'Alaihi Wa Sallam, lalu beliau shalat Zhuhur kemudian mendatangi mereka untuk menyelesaikan perselisihan tersebut. Beliau berkata kepada Bilal, 'Wahai Bilal, apabila tiba waktu shalat Ashar dan aku belum datang maka perintahkan Abu Bakar untuk shalat mengimami orang-orang.' Ketika waktu shalat Ashar tiba maka Bilal mengumandangkan adzan, lalu bangkit dan berkata kepada Abu Bakar, 'Majulah'. (98-Alif) Maka Abu Bakar maju dan melaksanakan shalat, kemudian Rasulullah datang dan berjalan di sela-sela orang-orang sehingga beliau berdiri di samping Abu Bakar." Perawi berkata, “Orang-orang lalu bertepuk tangan, sebab Abu Bakar jika telah memulai shalat maka ia tidak menengok ke belakang. Manakala Abu Bakar mendengar suara tepukan tangan, ia tidak lagi konsentrasi dan menengok ke belakang, namun Rasulullah mengisyaratkan kepadanya atau teruskanlah. Tatkala beliau berkata demikian, Abu Bakar berhenti sejenak sambil memuji Allah atas perkataan Rasulullah 'Teruskanlah' kemudian Abu Bakar mundur ke belakang. Tatkala Nabi melihat kejadian tersebut beliau lantas maju dan shalat mengimami orang-orang. Ketika beliau telah menyelesaikan shalatnya, beliau berkata, 'Wahai Abu Bakar, apa yang menyebabkan kamu tidak meneruskan shalatmu tatkala aku telah memberikan isyarat kepadamu agar menyelesaikannya?' Abu Bakar menjawab, 'Tidak pantas Ibnu Abu Kuhafah mengimami Rasulullah Shallallahu 'Alaihi Wa Sallam.' Mendengar itu, Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda, 'Apabila terjadi sesuatu di dalam shalat kamu yang mengharuskan untuk memberi peringatan maka kaum lelaki hendaknya mengucapkan Subhanallah dan kaum wanita bertepuk tangan'.” Ibnu Abu Hazm di dalam haditsnya meriwayatkan, Rasulullah mengisyaratkan seperti ini, memerintahkannya untuk meneruskan shalatnya, maka Abu Bakar mengangkat tangannya dan memuji Allah, lalu mundur ke belakang beliau.” Abdul A'la di dalam haditsnya meriwayatkan, “Maka Rasulullah mengisyaratkan kepadanya —yaitu sebagaimana yang kamu lakukan—, lalu Abu Bakar mengangkat tangannya sambil mengucap Alhamdulillah dan memuji Allah lantaran ucapan Rasulullah tersebut, kemudian ia mundur ke belakang.” Abu Bakar berkata, “Sebagian dari mereka menambahkan periwayatan pada yang lain didalam hadits tersebut.”
Shahih Ibnu Khuzaimah Nomer 852