Muhammad bin Ishaq Abu Bakar bin Khuzaimah an Naisabury
صحيح ابن خزيمة ١٤٨٤: نا مُوسَى بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْمَسْرُوقِيُّ، ثنا أَبُو أُسَامَةَ، حَدَّثَنِي زَائِدَةُ بْنُ قُدَامَةَ، عَنِ السَّائِبِ بْنِ حُبَيْشٍ الْكَلَاعِيِّ، ح، وَثنا عَلِيُّ بْنُ مُسْلِمٍ، ثنا عَبْدُ الصَّمَدِ، نا زَائِدَةُ بْنُ قُدَامَةَ، نا السَّائِبُ بْنُ حُبَيْشٍ الْكَلَاعِيُّ، عَنْ مَعْدَانَ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ الْيَعْمَرِيِّ قَالَ: قَالَ أَبُو الدَّرْدَاءِ: أَيْنَ مَسْكَنُكَ؟ قُلْتُ قَرْيَةٌ دُونَ حِمْصَ قَالَ أَبُو الدَّرْدَاءِ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: «مَا مِنْ ثَلَاثَةِ نَفَرٍ فِي قَرْيَةٍ، وَلَا بَدْوٍ، فَلَا تُقَامُ فِيهِمُ الصَّلَاةُ إِلَّا اسْتَحْوَذَ عَلَيْهِمُ الشَّيْطَانُ، فَعَلَيْكَ بِالْجَمَاعَةِ، فَإِنَّمَا يَأْكُلُ الذِّئْبُ الْقَاصِيَةَ» ، وَقَالَ الْمَسْرُوقِيُّ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَقَالَ: «إِنَّ الذِّئْبَ يَأْخُذُ الْقَاصِيَةَ»
Shahih Ibnu Khuzaimah 1484: Musa bin Abdurrahman Al Masruq menceritakan kepada kami, Abu Usamah menceritakan kepada kami, Za'idah bin Qudamah menceritakan kepadaku dari As-Sa'ib bin Hubaisy Al Kala'i (Ha') Ali bin Muslim menceritakan kepada kami, Abdush-Shamad menceritakan kepada kami, Za'idah bin Qadamah menceritakan kepada kami, As-Saib bin Hubaisy Al Kala'i menceritakan kepada kami dari Ma'dan bin Abu Thalhah Al Ya'mari. ia berkata, "Abu Ad-Darda' bertanya, "Dimana tempat tinggalmu?" Aku menjawab. "Di perkampungan dekat Himsh." Abu Darda berkata, "Aku mendengar Rasulullah Shallallahu 'Alaihi Wa Sallam bersabda 'Tidaklah tiga orang yang tinggal di perkampungan atau di pegunungan tidak mendirikan shalat di tengah-tengah mereka melainkan syetan memperdayai mereka. Shalatlah berjamaah, sesungguhnya serigala memakan kambing yang terpisah dari kelompoknya'." Masruq berkata, Rasulullah Shallallahu 'Alaihi Wa Sallam bersabda. 'Sesungguhnya serigala mengambil kambing yang terpisah dari kelompoknya'."
Shahih Ibnu Khuzaimah Nomer 1484