Muhammad bin Ishaq Abu Bakar bin Khuzaimah an Naisabury
صحيح ابن خزيمة ١٦٤٦: نا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، ثنا الْحُمَيْدِيُّ، ح وَثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ تَمَّامٍ الْمِصْرِيُّ، نا يُوسُفُ بْنُ عَدِيٍّ قَالَا: ثنا مَرْوَانُ بْنُ مُعَاوِيَةَ، عَنْ يَحْيَى بْنِ كَثِيرٍ الْكَاهِلِيِّ، عَنْ مِسْوَرِ بْنِ يَزِيدَ الْأُسَيْدِيِّ، وَقَالَ مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى الْأَسَدِيُّ قَالَ: شَهِدْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَقَالَ مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَرُبَّمَا قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقْرَأُ فِي الصَّلَاةِ، فَتَرَكَ شَيْئًا لَمْ يَقْرَأْهُ، فَقَالَ لَهُ رَجُلٌ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، تَرَكْتَ آيَةَ كَذَا وَكَذَا؟ قَالَ: «فَهَلَّا أَدْرَكْتُمُونِيهَا» . زَادَ مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى فَقَالَ: كُنْتُ أُرَاهَا نُسِخَتْ
Shahih Ibnu Khuzaimah 1646: Muhammad bin Yahya memberitakan kepada kami, Al Humaidi memberitakan kepada kami, Ha, Muhammad bin Amr bin Tamam Al Misr memberitakan kepada kami, Yusuf bin Addi memberitakan kepada kami dan berkata, "Marwan bin Mu'awiyah memberitakan kepada kami dari Yahya bin Katsir Al Kahili, dari miswar bin Yazid Al Asidi berkata," Muhammad bin Yahya Al Asadi berkata, 'Aku pernah ikut shalat bersama Rasulullah Shallallahu 'Alaihi Wa Sallam.' kemudian Muhammad bin Amr berkata, "Rasulullah Shallallahu 'Alaihi Wa Sallam telah bersabda." Atau mungkin saja Muhammad bin Amr berkata, 'Aku pernah mendengar Rasulullah membaca beberapa ayat Al Qur'an dalam shalat. Kemudian beliau meninggalkan sebagian ayatnya. Lalu salah seorang dari sahabat berkata, 'Hai Rasulullah, anda tadi lupa membaca ayat ini dan ayat itu.' mendengar teguran sahabat itu, maka Rasulullah pun berkata, 'Mengapa kalian tidak langsung mengingatkanku?' Muhammad bin Yahya menambahkan, "Kemudian Rasulullah menjawab, 'Ya, aku telah mengetahuinya bahwa ayat itu telah dihapus '."
Shahih Ibnu Khuzaimah Nomer 1646